Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
We have questions about the Diamond Midtown Hotel. У нас есть вопросы по поводу отеля Даймонд Мидтаун.
Peter, I told you not to push her about this Quagmire thing. Питер, я же тебе говорила не трогай Мэг по поводу Куагмаера.
I don't care about that stuff. Я не напрягаюсь по поводу этого.
Because we're having a disagreement about whether or not it is MS. Из-за того, что у нас разногласия по поводу того, является ли это рассеянным склерозом.
Abby was right about Sergeant Dawson's assignment. Эбби была права по поводу задания сержанта Доусона.
Again, not happy about you and the girl, but... Опять же, я не рад по поводу тебя и твоей девушки, но...
You know already, about my problems with the command. Ты ведь знаешь... по поводу моей проблемы с командованием.
I'm really sorry about the other Grace. Прими мои соболезнования по поводу другой Грейс.
You know, he's been so tough about it all. Знаете, он был таким настойчивым по поводу этой операции.
Don't you go worrying about her on that account. По этому поводу о ней не беспокойся.
The thing is I've been talking to some investors from Dubai about opening a boutique hotel. Дело в том, что я встречался с инвесторами из Дубая по поводу открытия бутик-отеля.
He said he changed his mind about going to college. Он сказал, что поменял свое мнение по поводу колледжа.
I know that I was not wrong about that. Я знаю это, я был прав по этому поводу.
Thank you for not going to the police about this. Спасибо что вы не обратились в полицию по этому поводу.
And all the judges were joking about it, too. И все судьи шутили по этому поводу тоже.
I wouldn't kid around about your soul. Я не стала бы шутить по поводу твоей души.
Emma made an appointment to see me about her will. Эмма попросила встречи по поводу её завещания.
Any question I had about Mike's been answered. Все мои сомнения по поводу Майка рассеялись.
We understand that you got some worries about how this shift affects Oaktown. Мы понимаем ваше беспокойство по поводу того, как эти перемены отразятся на Октауне.
I made some calls about Ty. Я сделал пару звонков по поводу Тая.
Did you decided about that symposium? Вы что-то решили по поводу того симпозиума?
Lucie doesn't tell a thing about what she went through. Люси не говорит ни слова по поводу того, что с ней произошло.
I was, but my parents were all over me about my resume. Я там был, но мои родители нависли на меня по поводу моего резюме.
I assume you're here about Jane. Полагаю, вы здесь по поводу Джейн.
I felt bad about blowing your cover identity. Замучили угрызения совести по поводу раскрытия вашей личности.