Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
You don't seem too happy about it. Ты не кажешься довольным по этому поводу.
You just gave up a multimillion-dollar corporation And you seem fine about it. Ты просто отказалась от многомиллионной корпорации, и не переживаешь по этому поводу.
Five other racers will have something to say about that. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
You don't have to worry about it anymore. Можешь больше по этому поводу не волноваться.
No, don't worry about it. Нет, не беспокойтесь по этому поводу.
She's calling here because she wants to get you two excited about the house. Она звонит сюда, потому что хочет, чтобы вы были в восторге по поводу дома.
I got an email about my article on Caroline von Behring. Утром я получила и-мэйл по поводу моей статьи про Каролину фон Беринг.
We'll be in touch about an arranged visit. Мы будем на связи по поводу организованного визита.
I'm just wondering what the new lead detective here plans to do about it. Я хотел узнать, какие планы по этому поводу у нашего нового начальника.
Arlo may be telling the truth, at least about one thing. Возможно Арло говорит правду, по крайней мере по поводу одной вещи.
I'm here about the animals. Пришёл по поводу дела о животных.
I have some questions here for you about these bookings and expenses right here. У меня есть несколько вопросов по поводу бухгалтерии и затрат.
We were meeting about a price on a detonator. Мы встречались по поводу цены на детонатор.
Tom Morrow called me about lunch. Том Морроу звонил мне по поводу ланча.
Want you to know that we're truly sorry about Hadar. Хочу, чтоб вы знали, что мы соболезнуем по поводу Хадара.
You were right about the night nurse. Ты был прав по поводу ночной медсестры.
He said to call about anything. Он сказал звонить по любому поводу.
She filed for divorce and she's not giving me grief about being with them. Она подала на развод и больше не надоедает мне по поводу моего нахождения с ними.
I've got to write a letter about my law suit... А я должен написать письмо по поводу моего процесса.
How does Bill Compton feel about your interest in Sookie? А что Билл Комптон думает по поводу твоего интереса к Соки?
He went to Trevor Gibson to find out about the legal position on ownership. Он пришел к Тревору Гибсону, чтобы выяснить, что говорит по этому поводу закон.
I'm sorry about the accident. Мне так жаль по поводу аварии.
When we met in January, I expressed my doubts about the site. На встрече в январе, я выражал сомнения по поводу вашего сайта...
I know about your wishes for the funeral. Я знаю о твоем желании по поводу похорон.
Okay, it's the first scan that Dr. Pierce is worried about. Доктор Пирс обеспокоен по поводу первого снимка.