| Ceej, I'm so sorry about your dance. | СиДжей, мне очень жаль по поводу твоих танцев. |
| Well, you were right about Shanks. | Вы были правы по поводу Шэнкса. |
| I left you a couple messages about Dani Littlejohn. | Я оставил вам несколько сообщений по поводу Дэни Литлджон. |
| No, it's about Mrs. Florrick's lawsuit. | Нет, я по поводу иска к миссис Флоррик. |
| They're policemen, they're here about the calls. | Это из полиции по поводу звонков. |
| I just have one question about hair. | У меня вопросик по поводу волос. |
| I told the police I had a feeling about that guy they've got in custody. | Я сказала полиции, что у меня было предчувствие по поводу задержанного ими парня. |
| We were on our third bottle of wine when Roger asked us about our plans for the lake house. | Мы распивали третью бутылку вина, когда Роджер спросил о наших планах по поводу дома у озера. |
| So, Nat, about the election. | Итак, Нэт, по поводу выборов. |
| We're here about Hilda Pierce. | Мы здесь по поводу Хильды пирс. |
| You took your chance when the C.I.A. came to you about turning Nemec in. | Ты использовала свой шанс, когда ЦРУ обратились к тебе, по поводу возвращения Нэмека. |
| I won't bother you about it again. | Я тебя не буду беспокоить по этому поводу. |
| I'd like to personally thank them for this position and ask them some questions about my new role. | Хотел бы лично поблагодарить за эту должность и задать вопросы по поводу моей новой роли. |
| I'm not wrong about this. | Я не ошибаюсь по этому поводу. |
| I can't believe you're making jokes about this. | Не верится, что ты шутишь по этому поводу. |
| I know how you feel about the way I'm handling this situation. | Я знаю, что ты думаешь по поводу того, как я справляюсь с этим. |
| They haven't answered a single one of my complaints about their anachronistic use of fonts in their newsletter. | Они не ответили ни на одну из моих жалоб по поводу анахроничного шрифта в их буклетах. |
| You had a lot of questions and some strong ideas about weapons and head wounds - I know. | У тебя было много вопросов и несколько серьезных идей по поводу оружий и ранений в голову... |
| I am so sorry about this. | Я очень сожалею по поводу случившегося. |
| Sir, you asked me to tell you when I had finished my study about routine needle decompression in the field. | Сэр, Вы просили сообщить, когда я закончу исследование по поводу стандартной процедуры аспирации иглой в полевых условиях. |
| I'm not sure what your wife would have to say about that. | Не знаю, что сказала бы по этому поводу ваша жена. |
| We're here about a stolen car. | Мы здесь по поводу угнанного автомобиля. |
| Well, somebody called this week about making a donation. | На этой неделе нам звонили по поводу пожертвования. |
| If this is about Gemma's case, NYPD's handling that. | Если вы по поводу дела Джеммы, то им занимается полиция Нью-Йорка. |
| Anyway... I'm glad about the glasses. | В любом случае... я рад по поводу очков. |