Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
I was just making a point about the way you said... Я лишь выражал своё мнение по поводу того, как ты сказала...
You needn't worry about it anymore. Можете по этому поводу не беспокоиться.
Then I came here, and some guys start breaking my china about the date. Тогда я пришел сюда, и одни парни начали доставать меня по поводу свидания.
One thing I've noticed, people in judgment don't care about their hypocrisy. Одна вещь, которую я отмечаю среди людей в системе правосудия, они не беспокоятся по поводу своего лицемерия.
It must be about that awful script of hers. Должно быть, по поводу этого ужасного сценария.
Maybe you're just feeling some anxiety about our current situation. Может быть ты чувствуешь некоторое беспокойство по поводу нашей нынешней ситуации.
To see a man about the truth. Увидеть человека, по поводу истины.
You made a phone call to the field office yesterday about the massacre last year. Вы вчера совершили телефонный звонок в местное отделение по поводу резни в прошлом году.
As a matter of fact Chris Parsons has contacted me about a post at Imperial. Собственно говоря, Крис Парсонс связался со мной по поводу должности в больнице при Имперском колледже.
The board called a secret meeting about the reservoir. Правление собирало секретное собрание по поводу водохранилища.
I'm afraid we may have to be vigilant about the reservoir. Я боюсь мы должны будем проявлять бдительность по поводу водохранилища.
Fighting with robert about my schedule. Воюю с Робертом по поводу моего графика.
I'm worried about the company, that's all. Я волнуюсь по поводу компании, только и всего.
He was pretty clear about that. Он вполне ясно выразился по этому поводу.
Thought you'd be more jazzed about the new job. Я думал, ты больше обрадуешься по поводу новой должности.
If you prefer to be maudlin about it, perhaps. Если вы предпочитаете сентиментальничать по поводу этого, возможно.
It seems he's going to see a man about a dagger. Он собирается встретиться с каким-то человеком по поводу кинжала.
I told you how I felt about last night. Я рассказала тебе, что чувствую по поводу прошлой ночи.
You know you have to do something about it. Ты знаешь, что должен что-то по этому поводу сделать.
You don't get to smile about this. Ты не можешь улыбаться по этому поводу.
But these rumors about your health concern to us. Но эти слухи по поводу твоего здоровья беспокоят нас.
Well, how does Marshall feel about moving? Ну, а что думает Маршалл по поводу переезда?
And Newt Cunningham called again about his missing hen. И Ньют Каннингхэм снова звонил по поводу пропавшей курицы.
Haley's pressuring me about bills, mate. Хейли наезжает на меня по поводу счетов, чувак.
I have to call Robbie's lawyer about getting him out. Мне нужно позвонить адвокату Робби и поговорить с ним по поводу его освобождения.