Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
I couldn't agree with you more, especially that part about the sun. Не могу не согласиться с тобой, особенно по поводу солнца.
I know what this is about. Я знаю по какому поводу все это.
Is this about that library book? Черт! Это по поводу той библиотечной книги?
I'm here about one of Leo's projects. Я здесь по поводу одного из проектов Лео.
And what about my issues with food? И что по поводу моих проблем с едой?
I'm here about your daughter, Kallie. Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
I just wanted to tell you I've... changed my mind about that fellowship. Я только хотел сказать вам, я изменил свое мнение по поводу стипендии.
Ryan, I'm sorry about Max. Раян, я сожалею по поводу Макс.
I can assure you, Detective, you're quite mistaken about the Engineer's... message. Я уверяю Вас, сэр, Вы заблуждаетесь по поводу послания Инженера.
I met with her about the robbery. Я встречался с ней по поводу ограбления.
Charlotte wasn't kidding about the dress. Шарлотта не шутила по поводу платья.
So the fake phone call about my stepmother became accidentally true. Так что тот ложный звонок по поводу моей мачехи был на самом деле правдивым.
Look, I can make some calls about a job. Я могу сделать несколько звонков по поводу работы.
So, about the robbery, Mr. Briggs... По поводу ограбления, мистер Бриггс...
Mr Attaglia, there's someone to see you about some plating. Мистер Аттаглия, здесь кое-кто хочет поговорить с вами по поводу обшивки.
And about passports, contact the police. А по поводу паспорта обратитесь в полицию.
I called you today about the well. Я звонил вам сегодня по поводу колодца.
I no longer have the right to feel anything about her love life. У меня больше нет права чувствовать что-то по поводу её личной жизни.
I was just wondering about my assessment. Я беспокоюсь по поводу своей аттестации.
I'm here at bridal headquarters, Making very important decisions about shoes. А я тут в свадебном штабе, принимаю важнейшие решения по поводу туфель.
I was wanting to talk to you about a girl in your care. Я пришла по поводу девочки, которою вы опекаете.
I have some concerns about going on a cruise with two people that just broke up. У меня сомнения по поводу круиза с людьми, которые только что расстались.
Honestly, I was nervous about reaching out to you today. Если честно, я нервничал по поводу встречи с тобой.
One little thing about my new business partner... he was a thief. Одно замечание, по поводу моего партнера по бизнесу: он был вором.
I'm here about Jenny Nystrom. Я пришла по поводу Дженни Найстром.