I make no complaint about that. |
Я не жалуюсь по этому поводу. |
I remember there were a lot of meetings about that. |
Помню, мы провели много собраний по этому поводу. |
He's all broken up about it. |
Он очень убивается по этому поводу. |
She's still pretty raw about it. |
Она всё еще переживает по этому поводу. |
I'm not worried about that. |
Я не волнуюсь по этому поводу. |
You see, some question cropped up about the cargo. |
Видите ли, по поводу груза возникли некоторые вопросы. |
I can't wait to hear what you have to say about this lapse in judgment. |
Не могу дождаться, что ты скажешь осуждающего по этому поводу. |
Marta is being interviewed today on TV... about her show, El Amor Prohibido. |
У Марты сегодня берут интервью по поводу её сериала, Эль Амор Прохибидо. |
Through we do have doubts about an umpteenth text on the Frankfurt school. |
Хотя есть сомнения по поводу актуальности ее текста. |
A couple of jokes about gypsies and that's it. |
Пара шуток по поводу цыган и это все. |
They leave no doubt about your little adventure with your friend. |
Они не оставляют сомнений по поводу вашего небольшого приключения с вашим другом. |
I'm sorry about your house. |
Эй, сожалею по поводу твоего дома. |
It's about this drug, Dr. Frane. |
Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн. |
It's about the plays that I... |
Это по поводу пьес, которые моя труппа и я... |
Sorry to hear about your loss. |
Мои соболезнования по поводу вашей потери. |
Lucia Morell wants to know when you're going to interview her about the attack, now she's out of hospital. |
Лючия Морелл интересуется, когда вы собираетесь допрашивать её по поводу нападения, она уже вышла из госпиталя. |
I'm a little surprised you called me about him. |
Я удивлен, что ты позвонил мне по поводу него. |
I don't feel guilty about drinking, which I do do... |
Я не испытываю вину по поводу распития алкоголя, чем я действительно занимаюсь... |
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. |
Я не по поводу Вернона Гэнта, мистер Морра. |
You might want to see a doctor about that too. |
Ты мог бы показаться доктору и по этому поводу тоже. |
From my office about the invitations. |
Из моего офиса, по поводу приглашений. |
Difference of opinion about the Ripley. |
Есть другое мнение по поводу Рипли. |
In your case I'm not really worried about money. |
В вашем случае, я, в действительности, не волнуюсь по поводу денег. |
She may do something about it. |
Возможно она что-нибудь предпримет по этому поводу. |
I just don't moan about it. |
Но я же не стону по этому поводу. |