Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
I make no complaint about that. Я не жалуюсь по этому поводу.
I remember there were a lot of meetings about that. Помню, мы провели много собраний по этому поводу.
He's all broken up about it. Он очень убивается по этому поводу.
She's still pretty raw about it. Она всё еще переживает по этому поводу.
I'm not worried about that. Я не волнуюсь по этому поводу.
You see, some question cropped up about the cargo. Видите ли, по поводу груза возникли некоторые вопросы.
I can't wait to hear what you have to say about this lapse in judgment. Не могу дождаться, что ты скажешь осуждающего по этому поводу.
Marta is being interviewed today on TV... about her show, El Amor Prohibido. У Марты сегодня берут интервью по поводу её сериала, Эль Амор Прохибидо.
Through we do have doubts about an umpteenth text on the Frankfurt school. Хотя есть сомнения по поводу актуальности ее текста.
A couple of jokes about gypsies and that's it. Пара шуток по поводу цыган и это все.
They leave no doubt about your little adventure with your friend. Они не оставляют сомнений по поводу вашего небольшого приключения с вашим другом.
I'm sorry about your house. Эй, сожалею по поводу твоего дома.
It's about this drug, Dr. Frane. Я по поводу этого препарата, доктор Фрейн.
It's about the plays that I... Это по поводу пьес, которые моя труппа и я...
Sorry to hear about your loss. Мои соболезнования по поводу вашей потери.
Lucia Morell wants to know when you're going to interview her about the attack, now she's out of hospital. Лючия Морелл интересуется, когда вы собираетесь допрашивать её по поводу нападения, она уже вышла из госпиталя.
I'm a little surprised you called me about him. Я удивлен, что ты позвонил мне по поводу него.
I don't feel guilty about drinking, which I do do... Я не испытываю вину по поводу распития алкоголя, чем я действительно занимаюсь...
This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra. Я не по поводу Вернона Гэнта, мистер Морра.
You might want to see a doctor about that too. Ты мог бы показаться доктору и по этому поводу тоже.
From my office about the invitations. Из моего офиса, по поводу приглашений.
Difference of opinion about the Ripley. Есть другое мнение по поводу Рипли.
In your case I'm not really worried about money. В вашем случае, я, в действительности, не волнуюсь по поводу денег.
She may do something about it. Возможно она что-нибудь предпримет по этому поводу.
I just don't moan about it. Но я же не стону по этому поводу.