| You were right about the Simone cheating thing. | Ты был прав по поводу измены с Симон. |
| She's worried about all the overtime. | Она волнуется по поводу сверхурочного времени. |
| Now, look, mom, about your first grandchild... | Послушай, мам, по поводу твоего первого внука... |
| He's come to see us about an executive trainee appointment. | Он пришел к нам на интервью по поводу обучения на должность в управляющем звене. |
| So what about my "good morning"? | Так, что по поводу моего "доброго утра"? |
| You want us to be political toys, to work for we have to smile about it. | Ты хочешь, что бы мы стали политическими игрушками, работали как рабы... и мы еще должны радоваться по этому поводу. |
| Sometimes I still feel a bit weird about it, that's all. | Иногда я все еще чувствую неловкость по этому поводу. |
| I've always felt awful about that. | Я чувствовала себя ужасно по этому поводу. |
| When it happened, I didn't stand around feeling bad about it. | А когда это случилось, я не стоял и не переживал по этому поводу. |
| Said Mom got a letter from Dr. Prescott about the forced clean-out. | Сказала что мама получила письмо от доктора Прескотта по поводу быстрой очистки. |
| Call Miss Spencer about the hieroglyphics. | По поводу иероглифов расспросите мадам Спенсер. |
| Lana's not sure how she feels about our relationship right now. | Лана сейчас не уверена, что она чувствует по поводу наших с ней отношений. |
| I'm really excited about this year. | Я ужасно взволнована по поводу этого года. |
| You got worried about the new bloke especially if he was wearing a red jumper. | Вы волновались про поводу нового парня, особенно если он носил красный джемпер. |
| I was worried about the seating. | Я волнуюсь по поводу сидящих мест. |
| What she means is, we wish to speak to someone about the adorable cupcake T-shirts in the window. | Она хотела сказать, что мы бы хотели с кем-нибудь поговорить по поводу тех восхитительных футболок с кексами в витрине. |
| I think you're right about Jake. | Мне кажется, ты прав по поводу Джейка. |
| I'm calling about your son, Donald. | Я звоню по поводу вашего сына Дональда. |
| Did you hear anything about that Left Bank project? | С тобой связывались по поводу этого проекта, "Левый Берег"? |
| You must remember his constant anxiety... about that unfortunate young man, his brother. | Вы должны помнить его постоянные беспокойства по поводу этого несчастного молодого человека, его младшего брата. |
| You're nervous about this dinner. | Ты нервничаешь по поводу этого ужина. |
| Because I am serious about this. | Потому что я не шучу по этому поводу |
| I'm just stressed out about this meeting with Juice. | Я просто переживаю по поводу этой встречи с Джус. |
| I've got some questions about the mom's wounds. | У меня есть некоторые вопросы по поводу ран матери. |
| You seem really excited about the dance. | Вижу ты сильно взволнован по поводу этих танцев. |