For questions about Western Digital Trademarks and Logos or requests for permission to use, send e-mail to. |
По поводу товарных знаков и логотипов Western Digital, а также получения разрешения на их использование обращайтесь по адресу. |
I've gotten to be a terrible pessimist about things. |
Я уже стал отчаянным пессимистом по поводу всего этого. |
In September 2004 Pride had a disagreement with Gracie about his participation in the 2005 Pride Middleweight Grand Prix. |
В сентябре 2004 года PRIDE не смогла достичь соглашения с Ройсом Грейси по поводу его выступления в 2005 году на Гран-при в среднем весе. |
However, there is some doubt about this. |
Однако есть некоторые сомнения по этому поводу. |
Nucky tries to allay Margaret's apprehensions about living under guard, promising her that he has the situation well in hand. |
Наки пытается развеять опасения Маргарет по поводу жизни под стражей, обещая ей, что он держит ситуацию под контролем. |
There has been much discussion about the feeding habits of Struthiomimus. |
По поводу привычек питания струтиомима было много дискуссий. |
Cogman noted about Bella Ramsey, Bella is a terrific young actress - the whole cast and crew were very impressed. |
По поводу Беллы Рамзи, Когман отметил: «Белла потрясающая молодая актриса - весь актёрский состав и съёмочная группа были очень впечатлены. |
There was some disagreement about the title. |
Возникали некоторые разногласия по поводу ее названия. |
The reader must not rely solely on the content of this site without consulting a specialised professional about his specific case. |
Читатель не должен полагаться исключительно на содержание этого веб-сайта, не консультируясь со специалистом по поводу своего индивидуального случая. |
Finally you can add about a race back on it through races to come. |
Наконец вы можете добавить по поводу расы обратно на него через "рас прийти". |
Dear Alex, I always read with great interest all your articles about the various distributions Canonical. |
Дорогой Алекс, я всегда с большим интересом прочитал все ваши статьи по поводу различных дистрибутивов Canonical. |
Despite her mother's concerns about her future son-in-law, they married on 14 June 1890 at Fulham Register Office. |
Несмотря на беспокойство её матери по поводу своего будущего зятя, они поженились 14 июня 1890 года в Фулеме. |
The collection of user information by publishers and advertisers has raised consumer concerns about their privacy. |
Проблемы конфиденциальности Сбор информации о пользователях издателями и рекламодателями вызывает обеспокоенность потребителей по поводу их конфиденциальности. |
Notes are taken by investigators to ensure memorization of their thoughts and suspicions about different pieces of evidence. |
Следователи делают заметки для того, чтобы зафиксировать свои мысли и подозрения по поводу различных улик. |
Upon leaving the hospital, Joy confronts Harold about this as he uses a cover-up. |
После ухода из больницы Джой встречается с Гарольдом по этому поводу, когда он использует прикрытие. |
When Federation was first being discussed, views differed about the location of the capital. |
На первом обсуждении в Федерации было высказано множество мнений по поводу местоположения столицы. |
Especially after the Glorious Revolution, authorities became less sympathetic to workers concerns about losing their jobs due to innovation. |
Лишь после Славной революции власть стала менее отзывчивой к опасениям рабочих по поводу потери рабочих мест вследствие инноваций. |
Despite frequent complaints about the acoustics of the Arena, concerts are often held in the stadium. |
Несмотря на частые жалобы по поводу плохой акустики, концерты на стадионе проводятся часто. |
However, local organisations started to raise concerns about the environmental impact of the observatory. |
Однако местные организации начали проявлять беспокойство по поводу влияния обсерватории на окружающую среду. |
Additional SRST representatives voiced opposition and concerns about the pipeline. |
Дополнительно представители ПССР выразили несогласие и обеспокоенность по поводу трубопровода. |
The story is about a lawsuit concerning injuries caused by a defective automobile. |
Эта история о судебном процессе по поводу повреждений, полученных в результате использования бракованного автомобиля. |
I'm actually really excited about all of it - you, the baby. |
Я на самом деле очень переживаю по поводу всего этого - ты, ребенок. |
It's about Hannah's sleepover this Friday night. |
Это по поводу ночевки у Анны в эту пятницу. |
Again, I'm so sorry about your friends. |
Еще раз примите мои соболезнования по поводу ваших друзей. |
Looks like you were wrong about Reed Talbot. |
Похоже, ты ошиблась по поводу Рида Талбота. |