Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Поводу

Примеры в контексте "About - Поводу"

Примеры: About - Поводу
Concern about Hg vapor extends beyond small-scale mining to include Hg in products. Озабоченность по поводу паров ртути касается не только мелкомасштабной добычи, но и охватывает проблему содержания ртути в продуктах.
Much had been said about the need for innovative thinking. Многое уже было сказано по поводу необходимости по-новому взглянуть на деятельность в этой области.
OHCHR-Nepal expressed concern about the arrests and the seizures. Отделение УВКПЧ в Непале выразило озабоченность по поводу арестов и захвата оборудования.
However, there is a point of contention about these rights which merit further consideration. Однако по поводу этих прав существует один момент, который вызывает разногласия, и поэтому его следует рассмотреть дополнительно.
Switzerland expressed concern about discrimination against women in family law and against religious minorities. Швейцария выразила беспокойство в связи с дискриминацией в отношении женщин в семейном законодательстве, а также по поводу дискриминации религиозных меньшинств.
Concerns were also voiced about apparent re-interpretations of nuclear disarmament obligations. Была также выражена озабоченность по поводу возможного нового толкования обязательств в отношении ядерного разоружения.
Communication to other ministries and departments about issues arising and proposals for action. Поддержание контактов с другими министерствами и ведомствами по поводу возникающих вопросов и предложений в отношении действий.
Algeria expresses its profound concern about the grave consequences of this unjust and illegal embargo. Алжир выражает свою глубокую озабоченность по поводу серьезных последствий блокады, являющейся не только несправедливой, но и незаконной.
The CoE CPT continued to have concerns about certain fundamental safeguards during police custody. КПП СЕ по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу определенных фундаментальных гарантий в период содержания под стражей в органах полиции.
CRC raised concerns about adolescent health and youth suicides. КПР заявил о своей обеспокоенности по поводу охраны здоровья подростков и самоубийств среди молодежи.
Rose, you know how I feel about high-fives. Роуз, но ты же знаешь, что я думаю по поводу "пятих".
Because you disobeyed direct orders about contacting Agent Connelly. Потому что ты не последовала прямым указаниям по поводу общения с агентом Коннелли.
And a question about blind spots. И у меня вопрос по поводу мертвых зон.
House is in Baltimore lying to Medicaid about his billings. Хаус в Балтиморе, врёт "Медикэйд" по поводу своих счетов за лекарства.
I'm here to give you notice about the orphanage. Я здесь для того, чтобы передать сообщение по поводу детского дома.
Remember what we discussed last time, Arthur, about specificity. Помнишь что мы обсуждали в последний раз, Артур, по поводу определенности.
I know how much time you spend worrying about my powers. Я знаю, сколько времени ты тратишь на переживания по поводу моих новых способностей.
I'm having serious doubts about this whole vampire theory. У меня есть серьезные сомнения по поводу всей этой истории с вампирами.
Officer Gary Figgis testified about mob influence and bribery. Офицер Гэри Фиггис дал показания по поводу взяточничества и связей полиции с мафией.
Maybe my father was right about my marrying you. Возможно, мой отец был прав, по поводу моего брака с тобой.
Sorry about your ma, Homer. Мои соболезнования по поводу твоей мамы, Гомер.
Nobody called about your truck, sir. Нам никто не звонил по поводу вашей машины, сэр.
I've just had a new idea about kissing. У меня только что появилась еще одна идея по поводу поцелуев.
If I die only because of you lecturing about everything. Если я и умру, то только из-за твоих лекций по любому поводу.
Most people aren't... happy about that. Большинство людей не... не очень счастливы по этому поводу.