I have some concerns about the shower situation. |
У меня есть некие сомнения по поводу некой ситуации с душем. |
Otherwise, I would have no reservations about volunteering. |
В противном случае, у меня не было бы отговорок по поводу волонтерства. |
I know you have doubts about me. |
Я знаю, у вас есть сомнения по поводу меня. |
So approach each woman separately about a settlement. |
Обратитесь к каждой женщине по отдельности по поводу мирового соглашения. |
We have further questions about the accident, sir. |
У нас появились еще вопросы по поводу этой аварии, сэр. |
She's worried about you being in Seoul. |
Она волнуется по поводу того что ты находишься в Сеуле. |
Your instincts are right about Pratt. |
Твоя интуиция не подвела тебя по поводу Прэтта. |
It's about the search party. |
Я занят! - Я по поводу спасательной группы. |
I've been having fears about marrying Barney. |
У меня всегда были страхи по поводу женитьбы с Барни. |
Your feelings about men and marriage and that nothing works. |
Чувства по поводу мужчин и брака, и что ничего не работает. |
I understand the FBI had some questions about Francis. |
Я так понимаю, у ФБР были некоторые вопросы по поводу Фрэнсиса. |
He said it was about the Senate investigation. |
Он сказал, что это по поводу расследования в Сенате. |
And I think you're mistaken about Nora. |
И я думаю, что ты ошибаешься по поводу Норы. |
I should probably see somebody about that. |
Мне, наверное, нужно сходить по этому поводу на консультацию. |
Speak to the president about your reasons for not going along. |
Вы должны обратиться прямо к президенту по поводу Ваших причин не делать этого. |
He never felt remorse about that. |
Он никогда не испытывал угрызения совести по этому поводу. |
I always had a feeling about Colin's girlfriend... |
У меня всегда было какое-то нехорошее чувство по поводу девушки Колина... |
And you know I have mixed feelings about the campaign. |
И ты знаешь, что у меня смешанные чувства по поводу кампании. |
I'm here about those wonderful papers you wrote last year. |
Я здесь по поводу той удивительной статьи, которую вы написали год назад. |
And I feel awful about that. |
И я чувствую себя ужасно по этому поводу. |
Look, I know you have certain reservations about the project. |
Слушай, я в курсе, что у тебя есть кое-какие замечания по поводу проекта. |
It expressed concerns about reports of ill-treatment. |
Она выразила обеспокоенность по поводу сообщений о жестоком обращении. |
Concerns about rearward visibility were expressed. |
Было выражено беспокойство по поводу обеспечения задней обзорности. |
First, a word about terminology. |
Прежде всего, несколько слов по поводу терминологии. |
We agree about the tremendous risks involved in such scenarios. |
У нас есть согласие по поводу тех колоссальных рисков, которые сопряжены с таким сценарием. |