Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Насчёт

Примеры в контексте "About - Насчёт"

Примеры: About - Насчёт
What about the plastic bottles in that watering cooler? Что насчёт пластиковых бутылок в этих холодильниках?
I don't know about the movies but the West is very good at making clothes. Не знаю насчёт фильмов, но вещи они делать умеют.
How about Lisa, getting into a school for gifted kids? А что насчёт Лизы? Ходит в школу для одарённых детей?
How about a scotch, Eddie, my boy? Как насчёт скотча, Эдди, мой мальчик?
Did you talk to her about Matthew yet? Ты говорила с ней насчёт Мэттью?
How about "My Queen"? Как насчёт "Моя Королева"?
And what about you, Teddy? А как насчёт тебя, Тедди?
Kids, what did we say about phones at dinner? Дети, что мы говорили насчёт телефонов за ужином?
Mr. Pouchino, what about that refund? Мистер Пуциньо, как насчёт возмещения?
How about getting to know him first? Как насчёт того, чтобы сперва его обследовать.
What about Gene's idea of geysers down the troughs? Что насчёт идеи Джина о гейзерах на дне впадин?
And how about you, George? А как насчёт тебя, Джордж?
So, Evelyn, Dawson, how about some coffee? Так, Эвелин, Доусон, как насчёт кофе?
What about life expectancy of infants? Что насчёт средней продолжительности жизни младенцев?
What about education for young people? Что насчёт образования для молодых людей?
What about a free-swimming one-celled amoeba? А как насчёт свободноплавающих одноклеточных амёб?
And what about a whale or a human being? А как насчёт кита или человека?
How about "Lazy River"? Как насчёт "Ленивой реки"?
What about our conversation last night? А как насчёт нашего вчерашнего разговора?
How about Bill Nye? - That science guy А как насчёт Билла Найа - Этого учёного
What about the family photo for Nana? А как насчёт семейного фото для бабули?
What about the companies he gave us? Что насчёт списка, что он дал?
All right, how about this one? Хорошо, как насчёт вот этого?
And what about the gasoline and the starter in his apartment? А что насчёт бензина и зажигателя, найденных в его квартире?
Okay, so what about Garrett? Ладно, а что тогда насчёт Гарретта?