| You don't need to worry about me. | Не стоит волноваться насчёт меня. |
| How about a good night kiss for you? | Что насчёт поцелуя на ночь? |
| You were wrong about the steroids. | Ты ошибался насчёт стероидов. |
| Well, are you sure about that? | Ты уверен насчёт этого? |
| We're not sure about Ms. Natsui | Не уверен насчёт Нацуи-сан. |
| Well, how about you fellas? | А как насчёт вас? |
| I'm unsure about the clothing. | Я неуверен насчёт одежды. |
| Now, then, sir, about the... donation. | Так как насчёт... пожертвования? |
| And what about the ice sculpture? | Как насчёт ледяной скульптуры? |
| If you are right about the guns. | Если ты прав насчёт пушек. |
| So about those clothes that were sent to you. | Что насчёт присланной вам одежды? |
| Well, I'm thinking about her offer. | Я думаю насчёт её предложения. |
| What about the rest of it? | А что насчёт остального? |
| No, it's about Steve. | Нет, насчёт Стива. |
| How do you feel about that? | Что чувствует насчёт этого? |
| Well, what about the investors? | А что насчёт инвесторов? |
| You guys are wrong about him. | Вы ошибаетесь насчёт него. |
| I've been asked to lie about the test results. | Меня попросили солгать насчёт результатов. |
| Like you lied to me about Poulson. | Как лгала раньше насчёт Полсона. |
| Well, how about two hundred? | Как насчёт двух сотен? |
| No. Tell me, what about the casino? | Говори, что насчёт казино? |
| If this is about a dowry... | Если ты насчёт приданого... |
| Motive we're not too sure about. | Насчёт мотива мы не уверены. |
| But what about the other risks? | Что насчёт других рисков? |
| Well, it's about your daughter. | Это насчёт вашей дочери. |