| But what about the new, improved version? | Но как насчёт новой, улучшенной версии? |
| wanting to discuss a serious issue about Tom. | Хотела обсудить что-то серьёзное насчёт Тома. |
| And what about the list from Saint Justin's? | А что насчёт списка из общежития Сен-Жюстин? |
| What about my son's killers? | А как насчёт убийц моего сына? |
| It's beef, not armadillo, if that's what you're worried about. | Это говядина, а не броненосец, если вы насчёт этого волнуетесь. |
| What about my look and my makeup? | Что насчёт моего образа и макияжа? |
| What about my wife and daughter? | Что насчёт моей жены и дочки? |
| What about the scratches on his neck? | А что насчёт царапин на его шее? |
| So, I was thinking, what about a weekend away? | Я тут подумал, как насчёт выходных за городом? |
| What about Mike from the tenth grade? | А что насчёт Майка в десятом классе? |
| Robert Klein - how about another round of applause? | Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? |
| Something about water aerobics at the senior center? | Что-то насчёт аква-аэробики в центре для пожилых? |
| What about your mum, is she here? | А что насчёт твоей мамы, она тоже здесь? |
| I'm hungry, how about you? | Я голоден, как насчёт тебя? |
| How about a full time career at one of Pittsburgh's top advertising agencies. | Как насчёт полноценной карьеры в лучшем рекламном агентстве Питтсбурга? |
| The hospital has strict policies about doctor-patient relationships, and I'm just a first-year resident. | В больнице строгие правила, насчёт отношений врач-пациент, а я тут лишь первый год работаю. |
| Did you not consider my husband is lying about the pipe? | Разве вы не поняли, что муж лжёт насчёт трубки? |
| Have you thought about night school? | А ты думал насчёт вечернего обучения? |
| And, Whalen, I'll be in touch about a discovery schedule. | И, Вэйлен, я ещё свяжусь с вами насчёт точных терминов и сроков. |
| How about if you come with me? | Как насчёт, если ты поедешь со мной? |
| How about another fishbowl for the lady? | Как насчёт ещё одного чана для дамы? |
| What about the dead ATM maintenance guy? | Так что насчёт мёртвого парня, оператора банкомата? |
| How about you move in with me? | Как насчёт того, чтоб переехать ко мне? |
| What are we going to do about Will? | Как насчёт Вилла? Что с Виллом будем делать? |
| How do you feel about playing "Dirt" with me? | Что ты думаешь насчёт того, чтобы сыграть со мной "Грязь"? |