Sir, you were right about the scarlet macaw. |
Сэр, вы были правы насчёт красного ара. |
I'm not so sure about the deal, Paul. |
Я всё ещё не уверен насчёт сделки, Пол. |
Gail... Got something we have to tell you about lewis. |
Гейл... тебе надо знать кое-что насчёт Льюиса. |
It was something about the - the Jewel of morro bay, California. |
Это было что-то насчёт... Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. |
So he's just mistaken about the time. That's all. |
Так что он просто ошибся насчёт времени. |
What about the house where I found him? |
А что насчёт дома, где я его нашёл? |
I was wondering if you could answer some questions about the car accident you witnessed this morning. |
Не могли бы вы ответить на пару вопросов насчёт аварии, которую вы видели этим утром. |
You've always been right about me. |
Ты всегда был прав насчёт меня. |
So sorry, but about my coffee. |
Тысячу извинений, но я насчёт моего кофе. |
What about the man after that? |
А как насчёт того, кто будет после него? |
How about you add another fighter? |
Как насчёт того, чтобы добавить ещё одного бойца? |
How about how you got that tattoo? |
Как насчёт того, откуда у тебя эта татуировка? |
Something about you thinking your assistant was me? |
Что-то насчёт того, что Вы думали, что Ваша ассистентка - это я? |
How about you find Emile Fisher? |
А как насчёт того, чтобы найти Эмиля Фишера? |
You already know about my birthday. |
Ты уже в курсе обо всём насчёт него. |
What about that girl you mentioned? |
А что насчёт девушки, про которую ты говорил? |
Well, you're wrong about your friend. |
Что ж, ты ошибалась насчёт своей подружки. |
How about the man who brought me in? |
А что насчёт... того, кто меня привёз? |
It's about the Three Person Meeting... |
Это насчёт "Встречи на троих"... |
How about a movie with me today? |
А как насчёт сходить со мной сегодня в кино? |
Well, the last time we were wrong about WMDs, turned into a national nightmare. |
Ну, когда мы в прошлый раз ошиблись насчёт ОМП, всё оказалось национальным кошмаром. |
Yes, what about your daughter? |
Да, но как насчёт твоей дочери? |
Not much, just something about the bike. |
Немного, только кое-что насчёт мотоцикла. |
What about your Bratva friend with the good right hook? |
А что насчёт твоего друга из Братвы с отличным ударом с права? |
I'm not sure about that line, Josh. |
Я не уверен насчёт этой реплики, Джош. |