| Sir, you were right about the scarlet macaw. | Сэр, вы были правы насчёт красного ара. |
| I'm not so sure about the deal, Paul. | Я всё ещё не уверен насчёт сделки, Пол. |
| Gail... Got something we have to tell you about lewis. | Гейл... тебе надо знать кое-что насчёт Льюиса. |
| It was something about the - the Jewel of morro bay, California. | Это было что-то насчёт... Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. |
| So he's just mistaken about the time. That's all. | Так что он просто ошибся насчёт времени. |
| What about the house where I found him? | А что насчёт дома, где я его нашёл? |
| I was wondering if you could answer some questions about the car accident you witnessed this morning. | Не могли бы вы ответить на пару вопросов насчёт аварии, которую вы видели этим утром. |
| You've always been right about me. | Ты всегда был прав насчёт меня. |
| So sorry, but about my coffee. | Тысячу извинений, но я насчёт моего кофе. |
| What about the man after that? | А как насчёт того, кто будет после него? |
| How about you add another fighter? | Как насчёт того, чтобы добавить ещё одного бойца? |
| How about how you got that tattoo? | Как насчёт того, откуда у тебя эта татуировка? |
| Something about you thinking your assistant was me? | Что-то насчёт того, что Вы думали, что Ваша ассистентка - это я? |
| How about you find Emile Fisher? | А как насчёт того, чтобы найти Эмиля Фишера? |
| You already know about my birthday. | Ты уже в курсе обо всём насчёт него. |
| What about that girl you mentioned? | А что насчёт девушки, про которую ты говорил? |
| Well, you're wrong about your friend. | Что ж, ты ошибалась насчёт своей подружки. |
| How about the man who brought me in? | А что насчёт... того, кто меня привёз? |
| It's about the Three Person Meeting... | Это насчёт "Встречи на троих"... |
| How about a movie with me today? | А как насчёт сходить со мной сегодня в кино? |
| Well, the last time we were wrong about WMDs, turned into a national nightmare. | Ну, когда мы в прошлый раз ошиблись насчёт ОМП, всё оказалось национальным кошмаром. |
| Yes, what about your daughter? | Да, но как насчёт твоей дочери? |
| Not much, just something about the bike. | Немного, только кое-что насчёт мотоцикла. |
| What about your Bratva friend with the good right hook? | А что насчёт твоего друга из Братвы с отличным ударом с права? |
| I'm not sure about that line, Josh. | Я не уверен насчёт этой реплики, Джош. |