| Have you ever thought of talking to Paul about being part of the agency? | Ты не думал поговорить с Полом насчёт постоянной работы в агентстве? |
| At theory, but what about proof? | В теории, но что насчёт доказательств? |
| What about the rights of his victim? | А как насчёт прав его жертв? |
| MERCEDES: Okay, how about y'all...? | Хорошо, а как насчёт...? |
| What about you, beautiful prince? | Как насчёт тебя, прекрасный принц? |
| You see, the thing about that guy, Mike, is he had a fire inside. | Видишь ли, насчёт того парня, Майк, это он устроил тот пожар. |
| What about babes of your own? | А как насчёт ваших собственных детей? |
| What about that time I took you to Windover's in Syracuse? | А как насчёт того раза, когда я водил тебя в "Уиндовер" в Сиракузах? |
| What about giving somebody time and space to process? | Что насчёт времени и пространства, чтобы подумать? |
| But I've come to see that you and I were wrong about him. | Но я понял что вы и я были не правы насчёт него. |
| How about we start with a full audit of your books? | Как насчёт того, что мы начнём полную аудиторскую проверку ваших книг? |
| How about we let the VP be front man? | Как насчёт того чтобы позволить ВП быть ведущим человеком? |
| How about I send her in right after the tree rehearsal? | Как насчёт того что я пришлю её сразу после репетиции ёлки? |
| How about you two sit like grown-ups, figure it out. | Как насчёт того что бы вы двое сели как взрослые и выяснили это для себя? |
| What about the man with the little boy? | Что думаете насчёт мужчины с мальчиком? |
| When we got the call about Ana that night, he came over to the house all crying and everything. | Когда нам позвонили насчёт Аны, в тот вечер он пришёл к нашему дому весь такой рыдающий. |
| Why would he lie about Dante and then take it all back? | Зачем бы ему врать насчёт Данте, а потом отказываться от своих слов? |
| You're sure about this, right? | Вы уверены насчёт этого, так? |
| What about that incredibly powerful demon that wants to restore us out of this universe? | А что насчёт того невероятно сильного демона который хочет убить нас в этой вселенной? |
| Miss Gui, how about this room? | Мисс Гуи, как насчёт этой комнаты? |
| Well, did you get my messages about the bathroom? | Вы получали моё сообщение насчёт туалета? |
| What about this... other child? | А что насчёт этого... другого ребёнка? |
| And I don't know about you, but that's not okay with me. | И не знаю как насчёт вас, но я с этим не согласен. |
| Well, what about the sleeping arrangements in the cabin? | А что насчёт соглашений для сна в домике? |
| ~ What about the school - does the secretary have her number? | А как насчёт школы, у секретаря есть её номер? |