So I told him something before you left... about the Langley bomber. |
Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли. |
And how about Leo Johnson, wife abuser? |
А как насчёт Лио Джонсона, любителя поколотить свою женушку? |
You were right about the smiling bag. |
Ты был прав насчёт улыбающегося мешка. |
How about at the hearing I give you a full performance from the heart. |
Как насчёт на слушании я устрою тебе полное представление от сердца. |
Okay, look this is about yesterday, Leonard. |
Так, насчёт вчерашнего, Леонард... |
Mr. Lu, about the rent of this month... |
Господин Лу, насчёт арендной платы за этот месяц... |
Actually, it's about the cell phone. |
Вообще-то, это насчёт мобильного телефона. |
Kat mentioned something about an incident at the high school with your mom. |
Кэт что-то говорила насчёт инцидента, случившегося в школе с твоей мамой. |
I figured someone must have tipped you off about the house. |
Я подумала, кто-то дал тебе наводку насчёт дома. |
I think everybody's been right about you and me. |
Думаю, все правы насчёт нас. |
This is about the breakout at Iron Heights. |
Это насчёт проникновения в Железные Высоты. |
I want some assurances about the minority hiring program. |
Я хочу определённых гарантий насчёт программы найма меньшинств. |
You dudes say something about a monster Hunt? |
Вы, ребятки, говорили что-то насчёт охоты на монстров? |
You kids better be right about this, or you'll never hear the end of it. |
Вам, дети, лучше быть правыми насчёт этого, или вам легко не отделаться. |
These rules about what we can and cannot do. |
О правилах насчёт того, что мы можем и не можем делать. |
Well, the silver's pretty, and I think you're right about the brass. |
Да, серебряные красивее, но Вы правы насчёт бронзы. |
You were right about the cloaking spell. |
Вы были правы насчёт скрывающего заклинания. |
I wasn't calling about storm preparations. |
Я не звонил насчёт приготовлений ко шторму. |
What about all the guys you send to prison every day? |
Что насчёт всех тех людей, которых вы отправляете в тюрьму каждый день? |
Crys, I'm right about this. |
Крис, я прав насчёт этого. |
Answer some questions about Shane Caldwell. |
Ответили на несколько вопросов насчёт Шейна Колдвелла. |
I have a theory about the amulet. |
У меня есть теория насчёт амулета. |
I don't know about that, but I have had a wonderful time of it. |
Насчёт этого не знаю, но времена были замечательные. |
Mike, I'm really nervous about all these haircut questions. |
Майк, я очень нервничаю насчёт вопросов по поводу новой причёски. |
Well... it is about a commendation. |
Ну да... это насчёт награды. |