| What about the people he uses to scout for donor organs? | Как насчёт людей, которых он использовал, чтобы находить донорские органы? |
| As for this prattle about backing up our boys- | И весь этот лепет насчёт поддержки наших ребят... |
| I'm sorry, but what about these? | Извините, но что насчёт этого? |
| Mr. Harvey, what about it? | Мистер Харви, что насчёт этого? |
| She didn't say anything about it? | Она насчёт этого ничего не говорила? |
| Has he been forthcoming about Arthur's plans? | Он был откровенен насчёт планов Артура? |
| What about the DOD and FBI? | Что насчёт Министерства Обороны и ФБР? |
| Why did she lie about calling him? | Зачем ей было врать, насчёт звонка ему? |
| Ma, have you talked with him about Sasha? | Мам, ты поговорила с ним насчёт Сашки? |
| What about that mom who gave her baby cancer? | Как насчёт той мамы, которая передала рак своему ребёнку? |
| How about getting jammed into a wood chipper? | А как насчёт попасть в пилораму? |
| How about, "Were you vaccinated for polio?" | А что насчёт, эмм... "Делали ли вам прививку от полиомиелита?" |
| And what about senator of Naboo? | А что насчёт сенатора от Набу? |
| What about the senator from Naboo? | А что насчёт сенатора от Набу? |
| What about the biology department at the research institute? | А что насчёт биологического отделения в исследовательском центре? |
| What about our trips to Disneyland? | Что насчёт наших поездок в Диснейлэнд? |
| How about that sushi place you love? | Как насчёт нашего любимого суши бара? |
| We're here about the bodies. | Мы здесь насчёт тел. Тел? |
| What about the colour of his eyes? | А как насчёт цвета его глаз? |
| And what about this so-called curse? | А что насчёт так называемого проклятья? |
| OK, even if I could, what about us? | Ладно, даже если я это сделаю, что насчёт нас? |
| How about one of those chunky stone necklaces you like to wear? | Как насчёт того массивного ожерелья с камнями, которое тебе нравится? |
| What about the nine people who got murdered half a mile from here? | А как насчёт тех девяти человек, которые были убиты в полумиле отсюда? |
| You sure about this one, Dale? | Ты уверен насчёт этого, Дэйл? |
| I'll reach out to the Tucson P.D. about the wife. | М: Я запрошу информацию у полиции Тусона насчёт его жены. |