What about the people he uses to scout for donor organs? |
Как насчёт людей, которых он использовал, чтобы находить донорские органы? |
As for this prattle about backing up our boys- |
И весь этот лепет насчёт поддержки наших ребят... |
I'm sorry, but what about these? |
Извините, но что насчёт этого? |
Mr. Harvey, what about it? |
Мистер Харви, что насчёт этого? |
She didn't say anything about it? |
Она насчёт этого ничего не говорила? |
Has he been forthcoming about Arthur's plans? |
Он был откровенен насчёт планов Артура? |
What about the DOD and FBI? |
Что насчёт Министерства Обороны и ФБР? |
Why did she lie about calling him? |
Зачем ей было врать, насчёт звонка ему? |
Ma, have you talked with him about Sasha? |
Мам, ты поговорила с ним насчёт Сашки? |
What about that mom who gave her baby cancer? |
Как насчёт той мамы, которая передала рак своему ребёнку? |
How about getting jammed into a wood chipper? |
А как насчёт попасть в пилораму? |
How about, "Were you vaccinated for polio?" |
А что насчёт, эмм... "Делали ли вам прививку от полиомиелита?" |
And what about senator of Naboo? |
А что насчёт сенатора от Набу? |
What about the senator from Naboo? |
А что насчёт сенатора от Набу? |
What about the biology department at the research institute? |
А что насчёт биологического отделения в исследовательском центре? |
What about our trips to Disneyland? |
Что насчёт наших поездок в Диснейлэнд? |
How about that sushi place you love? |
Как насчёт нашего любимого суши бара? |
We're here about the bodies. |
Мы здесь насчёт тел. Тел? |
What about the colour of his eyes? |
А как насчёт цвета его глаз? |
And what about this so-called curse? |
А что насчёт так называемого проклятья? |
OK, even if I could, what about us? |
Ладно, даже если я это сделаю, что насчёт нас? |
How about one of those chunky stone necklaces you like to wear? |
Как насчёт того массивного ожерелья с камнями, которое тебе нравится? |
What about the nine people who got murdered half a mile from here? |
А как насчёт тех девяти человек, которые были убиты в полумиле отсюда? |
You sure about this one, Dale? |
Ты уверен насчёт этого, Дэйл? |
I'll reach out to the Tucson P.D. about the wife. |
М: Я запрошу информацию у полиции Тусона насчёт его жены. |