'What about the connection with Telford? ' |
Как насчёт связи с Телфордом? |
Anyway, don't worry about the robot. |
И не переживайте насчёт робота. |
What about the boy? Will? |
А что насчёт мальчика? |
And what about the records at the clinic? |
Что насчёт записей в клинике? |
Don't worry about that guy. |
Не волнуйтесь насчёт него. |
It's a pity about those girls, though... |
Хотя досадно насчёт этих девушек... |
How about some noodles, then? |
Как тогда насчёт лапши? |
We were wrong about the rat poison. |
Мы ошибались насчёт крысиного яда. |
How about we go get cider donuts? |
Как насчёт яблочных пончиков? |
I went and asked about Sadie. |
Я узнал насчёт Сэди. |
How about we take 100 bucks off? |
Как насчёт скосить сотню? |
I've got a feeling about her. |
У меня насчёт неё предчувствие. |
And what about people who know you? |
А что насчёт близких? |
How about a bit of suction? |
Как насчёт слегка пососать? |
I'm not fussy about what I eat. |
Насчёт еды я не капризная. |
How about years of neglected abuse? |
Как насчёт времён пренебрежения? |
How about you and I do dinner tonight? |
Как насчёт ужина сегодня? |
How about a little appreciation for me? |
Как насчёт небольшой признательности? |
What about the other clones? - What? |
А как насчёт других клонов? |
So what about the deposit I paid? |
А что насчёт оплаты? |
I'm sorry about your people. |
Соболезную насчёт твоих людей. |
Why don't you let me see about that? |
Дашь мне подумать насчёт этого? |
How about giving me a big hug? |
Как насчёт крепкого объятия? |
JAX: What about his affiliations? |
Что насчёт его связей? |
I'm not sure about Otto. |
Не уверен насчёт Отто. |