| So, about SEALs. | Так, насчёт "морских котиков". |
| What about the video? | Как насчёт видео? - Нет. |
| Yes we wondered about that... | Да, мы тоже гадали насчёт этого. |
| What about this boyfriend... | Что насчёт её парня, Джаспера? |
| How about surveillance tapes? | Как насчёт записей с камер наблюдения? |
| You know about Wilson? | Ты в курсе насчёт Уилсона? - Что? |
| What about hard work? | Что насчёт тяжёлой работы? - А что? |
| What about the Canterbury? | А как насчёт "Кэнтербери"? |
| But what about Mr.Takazawa? | И всё-таки, что насчёт дедушки? |
| What about a slinky? | Как насчёт "шагающей пружины"? |
| What about Millar and Calhoun? | Как насчёт Калхуна и Миллара? - Кого? |
| What about John G? | А как насчёт Джона Г.? |
| How about some more roast beef? | Как насчёт добавки ростбифа? |
| What about my idea? | Ну, а что насчёт моей идеи? |
| What about what I deserve? | А как насчёт того, чего заслуживаю я? |
| How about adding a little bit more salt? | Как насчёт добавить немного соли? |
| What about a glass of beer? | Как насчёт кружки пива? |
| Then, how about a baseball game? | Как тогда насчёт бейсбола? |
| How about a cup of cocoa? | Как насчёт чашки какао? |
| How about a cup of tea? | Как насчёт чашки чаю? |
| How about going out for a walk? | Как насчёт пойти погулять? |
| It's about Dr. Crane. | Кое-что насчёт доктора Крейна. |
| DAPHNE: It's about Dr. Crane. | Это насчёт доктора Крейна. |
| How about a little bit of professional courtesy? | Как насчёт профессионального этикета? |
| Now you believe me about the spell? | Теперь веришь насчёт заклятия? |