| How about a set of voices that have never been heard from before. | Как насчёт ряда голосов, которых ещё никогда не было слышно. |
| Maybe one of us is wrong about the wrong. | Может один из нас неправ насчёт плохого. |
| What about one-on-one murder? Well, there, there are good statistics, because many municipalities recorded the cause of death. | Как насчёт убийств? Здесь имеется подробная статистика, поскольку многие муниципалитеты регистрировали причины смертей. |
| He made some really valid points about the school. | Он говорил совершенно справедливые вещи насчёт школы. |
| Jane I didn't want you to be worried about the house. | Джейн... не волнуйся насчёт дома. |
| The phones just aren't ringing about the people. | Насчёт людей никто не звонит». |
| Could you tell us again what your argument is all about? | Не могли бы ещё разок пояснить нам, наСЧёт чего всё ваше выступление? |
| It's the first time I've been wrong about the Habsbourg. | Первый раз я ошибся насчёт Габсбургов. |
| No, but I don't think he's necessarily wrong about his father. | Нет, но я не считаю, что он обязательно ошибается насчёт отца. |
| Hannibal Lecter... and I was right about Will Graham. | Грэм был прав насчёт Ганнибала Лектера... |
| He was telling the truth about having a punching bag. | Насчёт боксёрской груши он правду сказал. |
| We wanted to talk to you about the unity concert, in Pawnee. | Мы хотели поговорить с вами насчёт концерта единства в Пауни. |
| And by the way, she's totally bluffing about laying people off, you watch. | И, кстати, она точно блефует насчёт увольнений, вот увидите. |
| I'm sorry I blew up about the vows. | Простите, что я взбеленился насчёт клятвы. |
| Maybe Xang was right about Kao. | Возможно, Ксанг был прав насчёт Као. |
| Well, you were right about Sachin Tendulkar. | Что ж, ты был прав насчёт Сачина Тендулкара. |
| I don't know about master. | Ну, не знаю насчёт лучшего. |
| Trust me, I have a good feeling about him. | Доверься мне, у меня хорошие ощущения насчёт него. |
| Well, he... met with me about polling. | Ну, он... Встречался со мной насчёт опроса. |
| What about what she owes me? | А как насчёт того, что она должна мне? |
| What if you're right about her? | А что, если ты прав насчёт неё? |
| How about a whole new chapter in crime solving? | А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? |
| If it's about Fields, come on in. | Если это насчёт Филдса, заходите. |
| You turned up to my house, and you tried to warn me about Brody. | Ты стояла на пороге моего дома и пыталась предупредить меня насчёт Броуди. |
| Well, you're angry because I didn't share a conversation with you about Brody. | Ты злишься, потому что я не посвятил тебя в разговор насчёт Броуди. |