| What about the book I gave you? | Что насчёт книги, которую я тебе дала? |
| What about that luggage in the overhead compartments? | А как насчёт багажа на верхних полках? |
| What about that really long hug? | А как насчёт того очень долгого объятия? |
| Wait, what about the clothes? | Погоди, а что насчёт одежды? |
| How about you work with me? | А как насчёт поработать со мной? |
| And what about you, Jarek? | А что насчёт вас, Ярек? |
| George, did you talk to that guy about getting more cigars? | Джордж, ты поговорил с этим парнем насчёт сигар? |
| How about... an initiation into the secrets of your trance. | Как насчёт посвящения в секреты вашего транса? |
| How about your old ballet studio? | Как насчёт твоей старой балетной студии? |
| Did he say anything about our victim Ashley Tann? | Он что-нибудь сказал насчёт Эшли Тэннер? |
| What about the General Counsel memo on coercive interrogations? | Как насчёт директивы Главного юрисконсульта о насильственных допросах? |
| No! How about working beside me? | Как насчёт работать рядом со мной? |
| How about I wrestle you for her? | Как насчёт того, чтобы побороться за неё? |
| Was I so wrong about ricky and tanya? | Разве я совсем не права насчёт Рикки и Тани? |
| I went to The nault about him. | Я поговорил насчёт Бигла с Тино. |
| But, look, I really don't think it's Josh you need to be worrying about. | Послушайте, я не думаю, что вам надо беспокоиться насчёт Джоша. |
| But what about the impact of politics on economics? | А насчёт влияния политики на экономику? |
| How about the Mexican family that moved in down the block? | Как насчёт мексиканской семьи, которая переехала в наш квартал? |
| Well, I may have flunked out of college, but I was right about the Red Core. | Может я и не поступил в колледж, но я был прав насчёт "красного ядра". |
| What about the Castel Sant Angelo that connects to the Vatican? | Как насчёт Замка Сант-Анджело, который примыкает к стенам Ватикана? |
| Well, what about city shelters? | Как насчёт городских приютов? Вы проверяли? |
| He said something about asking for your hand in marriage. | Он говорит мне что-то насчёт твоей руки и своего сердца |
| But wh-what about all the plans and the guests? | Но что насчёт всех планов и гостей? |
| How about we just ask Robert? | Как насчёт того, чтобы спор разрешил Роберт? |
| If it's about the posters, I think it's a travesty. | Если это насчёт плакатов, я считаю, что это ужасно. |