And why all of a sudden are you so paranoid about Maryann? |
И с чего вдруг такая паранойя насчёт Мариэнн? |
Well, you know, I confronted Lyndsey about breaking up with Larry, and it blew up in my face. |
Ну, знаешь, я наехал на Линдси насчёт разрыва с Ларри, и мне плюнули этим прямо в лицо. |
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults? |
Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт? |
What about that girl that they cast as me? |
Как насчёт той девочки, которую они наняли играть меня? |
And what about William Lee and Andre Morgan? |
А что насчёт Уильяма Ли и Андре Моргана? |
How about "devoted wife"? |
Как насчёт "преданная жена"? |
If you mean about my adopting Lindsay, I think you've made your position very clear |
Если ты насчёт удочерения Линдсей Я думаю ты свою позицию уже разъяснила |
Well, how about some Chinese? |
Как насчёт китайской кухни? - Открывайте |
What about the other one, Boyd's little minion Earl? |
Как насчёт того другого, подручного Бойда, Эрла? |
And your job is lying about your taste buds? |
А твоя работа - врать насчёт своих вкусовых рецепторов? |
Mughal, what about the old laws? |
Моугхал, как насчёт старых законов? |
You wanted to meet with me about a press conference? |
Вы хотели встретиться со мной насчёт пресс-конференции? |
What about an app version of my book? |
Как насчёт мобильного приложения моей новой книги? |
Mr. Hastings, how about you? |
Мистер Хастингс, а что насчёт вас? |
What about you, Mr. Carbone? |
Как насчёт вас, мистер Карбоне? |
And you're sure about that, right? |
А ты уверен насчёт этого, точно? |
I don't know about anybody else, but I'm pretty certain I'm awake right now. |
Не знаю, как насчёт остальных, ...но лично я вполне уверена, что сейчас не сплю. |
Okay, how about I take care of you? |
Хорошо. Как насчёт того, чтобы я позаботилась о тебе. |
So, how about we get to whatever it is you summoned me here for so I can get back and nurse my affliction. |
Посему как насчёт того, чтобы сделать то, ради чего ты меня вызвал, и я бы отправилась лечиться от невзгод. |
I want to go on record as saying I'm not so sure about this plan, Hiccup. |
Я бы хотел прилюдно высказаться насчёт того, что я не очень-то уверен в этом плане, Иккинг. |
What about the boot print you pulled at the crime scene? |
Что насчёт отпечатков ботинок, которые ты обнаружила на месте преступления? |
What about the old asylum, Mayor? |
Господин мэр, а что насчёт старой лечебницы? |
What about flying in a rescue mission from Afghanistan? |
Как насчёт вылета спасательной операций из Афганистана? |
Okay, how about after your plans? |
Хорошо, а как насчёт после твоих планов? |
What about Sidewinder at The Gorge, Casey? |
Что насчёт Сайдвиндера в Каньоне, Кейси? |