Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Насчёт

Примеры в контексте "About - Насчёт"

Примеры: About - Насчёт
I understand about your kids, okay? Я всё понимаю насчёт детей, хорошо?
Then how about working for movers or being a janitor? Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром?
What about working for His Satanic Majesty? А что насчёт работы на Его Сатанинское Величество?
What about... a tasty big deal? Что насчёт... большого лакомого кусочка.
How about we let my dad know? Как насчёт того, чтобы рассказать моему отцу?
What about "find a fiver"? Что насчёт "найди пятёрку"?
How about Guthrle or Glenn or Leroy? Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой?
And is this really what we're fighting about? И мы правда будет насчёт этого ссориться?
But if I'm right about Zalman, then there is no way he's getting April's heart. Но если я права насчёт Залмана, тогда не видать ему сердца Эйприл.
What about you, Mr. Frond? А как насчёт вас, мистер Фронд?
How do you feel about driving and lifting boxes? Как насчёт приехать и потаскать коробки?
Well, how about being out of work? Ну а как насчёт остаться без работы?
I was right about the prosecutor, wasn't I? Я была права насчёт прокурорши, так ведь?
And, doc, what about you? Док, а что насчёт вас?
And what about the whole idea of talking to somebody? А как насчёт идеи поговорить с кем-нибудь?
And what about her right-hand woman? А как насчёт её правой руки?
But what about his fake name? А что насчёт его фальшивого имени?
Do you think he knows about Mary? Думаете, он знает насчёт Марии?
Well, I don't know about the ship, but from what I've read, the embassy was an ambush that broke the cease-fire. Ну, не знаю насчёт корабля, но я читал, что посольство было засадой, которая положила конец перемирию.
And what about a "sunny day"? А, что насчёт "солнечный день"?
And I am so, so sorry about her. И мне очень, очень жаль насчёт неё.
And what about me, Bobby? А как насчёт меня, Бобби?
Are you absolutely sure about this? Ты точно уверена насчёт всего этого?
Alvo, are you serious about leaving us your villa? Ты это серьёзно, насчёт того, чтобы оставить нам виллу?
How about what is right now? Как насчёт того, что есть?