So? How about answering it? |
И что... как насчёт ответа? |
So who do I talk to about adoption? |
Так с кем можно поговорить насчёт усыновления? |
Mr. Stilinski, how about you? |
Мистер Стилински, как насчёт вас? |
What about the lives of Compton and Northman? |
А как насчёт жизней Комптона и Нортмана? |
My phone was in the back of the van, and I was so hell-bent on getting Billy here that I forgot to call HPD about the cabin. |
Мой телефон был в задней части фургона, а я была одержима одним: довезти Билли сюда, вот и забыла сообщить в отдел насчёт коттеджа. |
But what about "Icees." |
А как насчёт "ИГ"? |
Is this about the Keystone Xbox pipeline? |
Это насчёт нефтепровода "Кистоун"? |
What about a delivery of fairy-tale costumes? |
А как насчёт посылок со сказочными костюмами? |
Well, what about Alison Torres? |
Ну а что насчёт Элисон Торрес? |
Do you have any suspicions about Jameson? |
У вас есть подозрения насчёт Джеймсона? |
What about replanting the missing bone? |
Как насчёт пересадки потерянной части кости? |
And what about these funky table legs? |
А как насчёт этих броских ножек стола? |
I talked to C.J. about getting you - |
Я говорил с Си Джей насчёт того, что бы взять тебя... |
But I think you're right about her not going back to the den. |
Но я думаю, ты прав насчёт того, что она не вернётся в логово. |
How about you listen to me for once? |
А как насчёт того, чтобы в этот раз послушать меня? |
Remember our little argument about whether you and Peter were actually friends? |
Помнишь наш небольшой спор насчёт того действительно ли вы с Питером друзья? |
What about Mrs. Coke Norris? |
А что насчёт Миссис Кок Норрис? |
How about we let Ballistics do their job? |
А как насчёт, пускай баллистики делают свою работу? |
I want to know what it means, what you said to me yesterday about mussels opening up in boiling water. |
Я хочу знать, что значат слова, сказанные тобой мне вчера насчёт мидий, открывающихся в кипятке. |
Since the bank is closed how about tomorrow morning? |
Сейчас банки уже закрыты, как насчёт завтрашнего утра? |
Come with us What about your friends? |
Пойдёмте с нами Что насчёт ваших друзей? |
Yes, I'm here in my professional capacity, about the body. |
Да, я здесь по долгу службы, насчёт тела. |
How about our Sunday News Conference? |
Как насчёт "Воскресной пресс-конференции"? |
How about you and me, Duchess? |
А как насчёт нас с вами, Герцогиня? |
Okay, how about... I want you there? |
Хорошо, как насчёт... я хочу, что ты там была? |