| Still not sure about the bikini. | Ну, не знаю насчёт бикини. |
| The band members began to have doubts about the record's sound. | Участники группы начали сомневаться насчёт звучания альбома. |
| And about the things I said yesterday, forget every single word. | Насчёт того, что я тебе говорил вчера... забудь это. |
| So I texted Adam about tonight, and I have not heard anything back. | Я написала Адаму насчёт вечера и ничего не получила в ответ. |
| You never called about our wedding. | Ты так и не позвонил насчёт свадьбы. |
| But I'm right about the medicine. | Но насчёт медицины - прав я. |
| How about after school, we play a little baseball? | Эй, как насчёт того, чтобы сыграть в бейсбол после школы? |
| I wanted to ask you about that pasture land, Preston. | Хотел спросить вас насчёт того пастбища, Престон. |
| I mean, she's not sure about Roger. | По-моему, она не уверена насчёт Роджера. |
| I've called like ten times about this guy. | Я звонил раз 10 насчёт этого парня. |
| How about I just make some fresh coffee instead? | Как насчёт того, чтобы приготовить тебе немного свежего кофе, взамен? |
| I had a really weird dream about that just the other night, I think. | У меня действительно был странный сон насчёт этого прошлой ночью. |
| By the way, about the Ishibe raid on Watanabe and his men... | Кстати, насчёт этого налёта на Ватанабэ в Исибэ... |
| Don't worry about money, Sam. | Не волнуйся насчёт денег, Сэм. |
| You didn't say anything about a tape recorder. | Вы меня не предупреждали насчёт магнитофона. |
| I wanted to talk to you about expanding, and not just your waistline neither. | Я хотел потереть с тобой насчёт расширения. И я говорю не только о ТВОЁМ брюхе. |
| I called last week about getting a back issue. | Я звонила на прошлой неделе насчёт архивов. |
| Says it's urgent about Vince. | Сказала, это срочно насчёт Винса. |
| Would have proved me wrong about him. | Но я оказалась не права насчёт него. |
| Then we'll see if you're right about me. | Тогда посмотрим, права ли ты насчёт меня. |
| What about his house in Tuscany? | А что насчёт его дома в Тоскане? |
| It's about my tango shoes. | Я звоню насчёт своей обуви для танго. |
| At least I've no illusions about myself. | По крайней мере, у меня нет насчёт себя никаких иллюзий |
| I got me some bad déjà vu about this. | У меня плохое дежа вю насчёт этого. |
| I called about my sister's bachelorette party. | Я звонила вам насчёт девичника для моей сестры. |