Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Насчёт

Примеры в контексте "About - Насчёт"

Примеры: About - Насчёт
Still not sure about the bikini. Ну, не знаю насчёт бикини.
The band members began to have doubts about the record's sound. Участники группы начали сомневаться насчёт звучания альбома.
And about the things I said yesterday, forget every single word. Насчёт того, что я тебе говорил вчера... забудь это.
So I texted Adam about tonight, and I have not heard anything back. Я написала Адаму насчёт вечера и ничего не получила в ответ.
You never called about our wedding. Ты так и не позвонил насчёт свадьбы.
But I'm right about the medicine. Но насчёт медицины - прав я.
How about after school, we play a little baseball? Эй, как насчёт того, чтобы сыграть в бейсбол после школы?
I wanted to ask you about that pasture land, Preston. Хотел спросить вас насчёт того пастбища, Престон.
I mean, she's not sure about Roger. По-моему, она не уверена насчёт Роджера.
I've called like ten times about this guy. Я звонил раз 10 насчёт этого парня.
How about I just make some fresh coffee instead? Как насчёт того, чтобы приготовить тебе немного свежего кофе, взамен?
I had a really weird dream about that just the other night, I think. У меня действительно был странный сон насчёт этого прошлой ночью.
By the way, about the Ishibe raid on Watanabe and his men... Кстати, насчёт этого налёта на Ватанабэ в Исибэ...
Don't worry about money, Sam. Не волнуйся насчёт денег, Сэм.
You didn't say anything about a tape recorder. Вы меня не предупреждали насчёт магнитофона.
I wanted to talk to you about expanding, and not just your waistline neither. Я хотел потереть с тобой насчёт расширения. И я говорю не только о ТВОЁМ брюхе.
I called last week about getting a back issue. Я звонила на прошлой неделе насчёт архивов.
Says it's urgent about Vince. Сказала, это срочно насчёт Винса.
Would have proved me wrong about him. Но я оказалась не права насчёт него.
Then we'll see if you're right about me. Тогда посмотрим, права ли ты насчёт меня.
What about his house in Tuscany? А что насчёт его дома в Тоскане?
It's about my tango shoes. Я звоню насчёт своей обуви для танго.
At least I've no illusions about myself. По крайней мере, у меня нет насчёт себя никаких иллюзий
I got me some bad déjà vu about this. У меня плохое дежа вю насчёт этого.
I called about my sister's bachelorette party. Я звонила вам насчёт девичника для моей сестры.