How about a lecture from me, Ronaldo? |
А как насчёт урока от меня, Роналдо? |
What about what we're bad at? |
Как насчёт того, в чём мы плохи? |
How about I ask her for the money? |
Как насчёт того, что я потребую с неё денег? |
How about we'll each pay for what we had? |
Как насчёт того, что каждый заплатит за свой заказ? |
And I don't know about you, but my boyfriend's not a billionaire. |
И я не знаю, как насчёт вас, но мой парень - не миллиардер. |
What about the factories in Ohio? |
А что насчёт заводов в Огайо? |
It would be very unfortunate if it also leaked that you lied to your country about our hacking of your tweets. |
Было бы очень некстати, если бы в прессу также утекли сведения о том, что вы солгали стране насчёт взлома вашего "Твиттера". |
What about these bruises up here? |
А что насчёт этих синяков здесь? |
What about you, Ms. Danvers? |
А что насчёт вас, мисс Дэнверс? |
How about this lovingly crafted "I love my Hyundai" pillowcase? |
Как насчёт этой сделанной с любовью наволочки "Я люблю мой Хёндай"? |
How about a kiss for an old Pilgrim? |
Как насчёт поцелую для старины Пилигрима? |
Gibbs, what about the defense contractor that offered Sergeant Hill a job? |
Гиббс, что насчёт гражданского подрядчика, который предложил работу сержанту Хилл? |
What about college, technical school? |
Как насчёт колледжа, технического училища? |
Well, what about protecting my sister? |
А как насчёт защиты моей сестры? |
What about the hundreds of millions... billions... in fraudulent gains in the financial sector? |
Что насчёт сотен миллионов... миллиардов... незаконных доходов в финансовом секторе? |
All right, well, what about this? |
Ладно, а как насчёт этого? |
What about room for tour buses? |
А как насчёт мест для туристических автобусов? |
You mean about your being from the future? |
Насчёт того, что вы из будущего? |
And what about your gun, Judge? |
А как насчёт Вашего, судья? |
What about the software that he uploaded onto our mainframe? |
Как насчёт вируса, что он загрузил в нашу систему? |
I knew you were still unsure about deploying the virus, because of what it would mean for me. |
Я знала, что ты всё ещё не уверен насчёт запуска вируса, из-за того, что это будет значить для меня. |
And what about you, Stan? |
А как насчёт тебя, Стэн? |
Come on, Jerry, how about a baggy swimsuit? |
Ну же, Джерри, как насчёт закрытого купальника? |
Then how about you just try telling me the truth? |
Как насчёт того, чтобы просто попытаться сказать мне правду? |
But the entire relationship was built on a lie about who Tony was, so, it ended badly. |
Но все отношения были выстроены на лжи насчёт того, кто такой Тони, так что всё закончилось плохо. |