| How about it blocks none of my door, and a lot of your door? | Как насчёт того, если она будет закрывать ничуть моей и много твоей двери? |
| Well, how about this ghoulish profession that no one seems to have a problem with except for you? | Что ж, что там насчёт омерзительной профессии, с которой ни у кого нет проблем за исключением тебя? |
| We don't know what all the fuss is about. | Мы понятия не имеем, насчёт чего вся эта шумиха! |
| But since it will be merged, how about let me run the integrated organization? | Но если они будут объединены, как насчёт того, чтоб я ими управлял? |
| So, how about we sand the combing first, you and me, then we can have a drink? | Как насчёт того, что мы сперва тут пошкурим, вы и я, а затем можем и выпить? |
| Are we sure about the Messiah thing? | И мы уверена насчёт Мессии? Я слышала то что слышала. |
| And then she said, she said, "What about Tuesday?" | А потом она сказала, что сказала: "Что насчёт вторника?" |
| And what about the people who learned from mosaic they were meant to die before the 29th but lived past the fatal event? | А что насчёт людей, которые узнали из Мозаики, что им суждено умереть до 29 апреля, но пережившим роковое событие? |
| Well, what about your son walking around with grandma's engagement ring in his pocket, trying to think of a way to keep his girlfriend from moving? | Что ж, как насчёт твоего сына, расхаживающего с бабушкиным обручальным кольцом в кармане, подумывающим о способе удержать свою подружку от переезда? |
| What about the late fees on our credit card because somebody didn't pay the bill on time? | А как насчёт штрафа за просрочку по нашей кредитке из-за того, что кое-кто не оплатил счёт вовремя? |
| I have to tell you that I am less and less enthusiastic about presenting my book down at the village. | Должен тебе признаться, что у меня всё меньше и меньше энтузиазма насчёт презентации моей книги в этой деревушке |
| How about the kids he grew up with, people he hung around with before A.A.? | Как насчёт тех ребят, с которыми он вырос, тех, с кем общался до "Анонимных алкоголиков"? |
| Well, what about the de Kooning I bought you for your 40th, the one you said you couldn't live without? | А как насчёт Куннинга, которого я тебе купил на твоё сорокалетие? Ты говорила, что жить без него не можешь. |
| What about the loss for what I put into the company? | А что насчёт потери того, что я вложил в компанию? |
| You weren't lying to me about the map, were you? | Ребята, вы не врали насчёт карты? |
| So I suggested this to an historian of science, and he said, Well, what about, you know, come on, what about steam cars? | Потом я навел на эту мысль одного историка науки, и он сказал: А как насчёт, ну да ладно, как насчёт паровых машин? |
| How about I come back in the morning, say around 10 and deliver the check to your aunt in person. | Как насчёт того, чтобы я вернулась утром, часов в 10:00, и лично передала его вашей тёте? |
| What about the one in the hat? | О, а как насчёт той, что в шляпе? |
| How about you come to my room in a couple of hours? | Как насчёт того, чтобы ты зашла ко мне на пару часов? |
| How about we keep you in the loop, and we'll give you access when we can? | Как насчёт того, что мы будем держать вас в курсе, и дадим доступ ко всему, чему сможем? |
| Well... how about we start with two nights a week I live with Penny? | А... как насчёт того, что два раза в неделю я буду ночевать у Пенни? |
| How about we just say, 2013 is the year we went stratospheric? | Как насчёт того, что мы просто скажем, что 2013 - это год, когда мы достигли стратосферных высот? |
| If they're right about who you are, what would make them think they'd be wrong about what you do? | Если они правы насчёт того, кто ты, что же убедит их в том, что они ошиблись насчёт твоих действий? |
| and if she's right about where we find the drugs, that means she's right about the other thing. | И если она права насчёт того, где мы найдём наркотики, это значит, что и она и в другом не ошиблась. |
| If you ask people about what part of psychology do they think is hard, and you say, "Well, what about thinking and emotions?" | Если спросить, какая сторона психологии самая сложная, и конкретно, спросить насчёт мышления и эмоций, большинство людей ответит: «Эмоции - вещь крайне сложная. |