I'm not so sure about the sizes anymore, because it's been a while but we can always exchange it. |
Я не совсем уверен насчёт размера, потому что прошло уже некоторое время, но мы всегда сможем обменять его. |
l don't know about the whole friend thing. |
Я не знаю насчёт всей этой дружбы. |
Florence, Dwayne, check Jenny's mobile phone records and follow up with the lab about the crystals we found on the bath. |
Флоренс, Дуэйн, проверьте звонки на мобильнике Дженни и узнайте в лаборатории насчёт кристаллов, которые мы обнаружили в ванной. |
What about the culture, the heritage? |
Как же насчёт культуры, наследия? |
How about we do this on "three"? |
Как насчёт того, чтобы сделать это на счёт "три"? |
What about the handsome one with the bow tie? |
А как насчёт красавчика с бабочкой? |
But what about school, Doctor? |
Но как насчёт школы, доктор? |
So I talked to Visage about making some trims, especially the lip licking. |
Я говорил с Визаж насчёт вырезки некоторых моментов, особенно с губами. |
He's got an opinion about him. |
У него есть мнение насчёт него. |
Even worse than when you took Barone's side about his percentage! |
И ещё больше, чем когда ты встал на сторону Бароне насчёт его доли! |
Jack claims that it is his destiny to change the past and that John Locke (Terry O'Quinn) has always been right about the island. |
Джек утверждает, что это его судьба и что Джон Локк (Терри О'Куинн) всегда был прав насчёт Острова. |
The bridges and tunnels linking Montreal with the South Shore were closed because of concerns about weight tolerances or ice chunks falling from the superstructures. |
Мосты и тоннели, связывающие Монреаль с южным берегом реки, были закрыты из-за опасений насчёт допуска на массу и из-за ледяных глыб, падающих с верхних частей конструкций. |
And what about rare kinds of pasta? |
А как насчёт диковинных видов пасты? |
What is your opinion about new view of the WebTop site? |
Какое ваше мнение насчёт нового вида сайта ШёЬТор? |
"So what about tomorrow?" |
"Как насчёт повторить завтра?" |
How about going to a nice small restaurant? |
Как насчёт пойти в хороший ресторанчик? |
How about working at home today? |
Как насчёт работы на дому сегодня? |
How about your other night job? |
Что насчёт твоей другой ночной работы? |
What about Julia and the kid with the present? |
А что насчёт Джулии и подарка для ребёнка? |
What about this woman, Maribel Fonseca? |
Что насчёт этой девушки, Марибель Фонсека? |
I have to admit, I had some reservations about us working together, |
Я должна признаться, что у меня были некоторые сомнения насчёт нашего сотрудничества, |
How about you give me 20 bucks for it? |
Как насчёт дать мне за неё 20 баксов? |
You, how about getting those heads together and giving me 250? |
Ты, как насчёт того, чтобы сложить свои головы и дать мне 250? |
How about you, me, dinner, tonight? |
Как насчёт такого: ты, я, ужин сегодня вечером |
Is there anything going on with this merger I should know about? |
Есть новости насчёт поглощения, о которых мне стоит знать? |