Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Насчёт

Примеры в контексте "About - Насчёт"

Примеры: About - Насчёт
What about "Normeana's"? А что насчёт "Нормины"?
What is your rule about answering? Какое правило у тебя насчёт ответов?
But how about two dinners a week? Как насчёт 2х ужинов в неделю?
Hutch, how about that screwdriver? Хатч, как насчёт той отвёртки?
Listen, about before at the office with Sarah, Слушай, насчёт Сары сегодня в офисе, я просто хочу...
How about we read each other's futures? А как насчёт того, чтобы в будущее заглянуть?
What about your parents and your little sister? Как насчёт твоих родителей и младшей сестрёнки?
How about a trade then: hand over my shield or I'll hunt your people down and kill them. Как насчёт такого обмена? Отдайте мне мой щит, иди я выслежу и убъю Ваших людей.
How about a different colour, bud? Как насчёт другого цвета, приятель?
And what about your child, Kev? А как насчёт твоего ребёнка, Кев?
How about being remembered as a great father or mother? Как насчёт того, чтобы внести себя в историю в роли хороше отца или матери?
Were you serious about me coming to Prague? Ты серьёзно насчёт моей поездки в Прагу?
Councilwoman, have you been questioned by the NYPD about your cousin? Советник, вас уже допросили насчёт вашего кузена?
Look here, what about this dress? Смотри, что насчёт этого платья?
But what about these life forms... what are they? Но как насчёт этих форм жизни - что они такое?
All right, well, what about your husband? Ну, хорошо, что насчёт вашего мужа?
How about the two out there on the dance floor? Как насчёт тех двух на танцполе?
Also, what about your neon gangster fedora hats? И ещё, как насчёт неоновых гангстерских шляп?
How about a free birthday shoe shine? Как насчёт бесплатной днерожденьческой чистки обуви?
Last night, before you got there, Gloria and I got in a big to-do about me not needing new friends. Тем вечером, прежде чем ты пришёл, у меня и Глории был большой спор насчёт того, что мне не нужны новые друзья.
But if there's information out here about James, they'll know. Но если здесь что-то знают насчёт Джеймса. то они в курсе.
Her granddaughter called you guys about a stolen Social Security check? Её внучка звонила вам насчёт украденного пенсионного чека?
[Vic] What about a girl named Jule? А что насчёт девушки по имени Джул?
How about one last game of racquetball? Как насчёт последней игры в теннис?
How about a glass of wine by the fire? Как насчёт бокала вина возле огня?