So what about on our laser tag arena owner? |
Так что насчёт нашей владелицы лазертаг арены? |
Tell her that I'm really sorry about her grandmother, okay? |
Передай мои соболезнования насчёт её бабушки, ладно? |
What about her employer, Dr Lorenz? |
Что насчёт её работодателя, доктора Лоренца? |
What about you, Mr Craven? |
Что насчёт вас, мистер Крэйвен? |
So what about the screams that Hodges heard? |
Что насчёт криков, которые слышал Ходжес? |
What about Dr Moxem and the Parker boy? |
Что насчёт доктора Моксэма и Паркера? |
Let me see if I can find out what these articles were about. |
Возможно, найду что-то насчёт содержания статей. |
I don't know about you but... I'm single. |
Насчёт тебя не знаю, а я сам по себе. |
MS: But what about walking from hole to hole? |
М.С.: А как насчёт ходьбы от лунки к лунке? |
How about some music and a... nice cup of tea? |
Как насчёт музыки и чашечки чая? |
Now how about controlling other elements? |
А как насчёт контроля над окружением? |
How about more targeted therapies for cancer? |
А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний? |
Look, I'll just say it. I'm not happy I was right about that stock. |
Не буду тянуть, я не рада, что оказалась права насчёт акций. |
What's Julia say about this windmill? |
А что Джулия говорит насчёт этого ветряка? |
But didn't Father Mowbray explain to you about marriage? |
Разве отец Моубрей не объяснял вам насчёт брака? |
Now, how about your Italian cousin, Francesca? |
А между прочим, как насчёт вашей итальянской кузины Франчески? |
How about some dead senators as payback? |
Как насчёт мёртвых сенаторов в качестве расплаты? |
What is all this gibberish about Mr. Connor? |
Так что ты там болтаешь насчёт мистера Коннора? |
I would like to say that, unfortunately, there is no longer any need for me to keep up this pretence about Mrs Macey. |
Я хотела сказать, что, к сожалению, мне больше не нужно притворяться насчёт миссис Мэйси. |
They know how to forget, so you don't have to worry about them. |
Так что насчёт огласки можете не волноваться. |
What about you, Mr Thomas? |
Что насчёт вас, мистер Томас? |
If you're volunteering, how about calling on John Komen? |
Если вы вызвались, как насчёт того, чтобы навестить Джона Комена? |
Well, how about your crew? |
Ладно, а как насчёт твоей команды? |
What about the money, Mr. Henslowe? |
Как насчёт денег, мистер Хенслоу? |
Did you find out about Karen's dad? |
Ты узнал насчёт отца Карен? - Да. |