It's not impossible that Varys was right about you after all. |
Возможно, Варис в итоге был прав насчёт вас. |
Wren, are you sure about the distance? |
Рен, ты уверен насчёт расстояния? |
What about the screams we heard before the blinds were closed? |
Что насчёт криков, которые мы слышали до того, как закрылись шторы? |
Okay, I was thinking about yesterday. |
В общем так, я тут поразмыслил насчёт вчерашнего |
Well, how about the Caitlin Bree |
Как насчёт свидания Кэтлин Бри:... |
No, no, I know, this is about that. |
Нет-нет, я знаю, я как раз насчёт этого. |
What about this other guy inside him? |
А что насчёт того, что внутри него? |
How about we get out of the house and go for a ride? |
Как насчёт выбраться из дома и куда-нибудь съездить? |
And what about these marks on Windi's neck? |
Что насчёт этих следов на шее Винди? |
But what about our little free spirit Stanley? |
Как насчёт нашего маленького бунтаря Стэнли? |
But wait, what about you? |
Минуточку, а что насчёт тебя? |
Well, what about the whole no-gluten thingy? |
Хорошо, как насчёт этой здоровой безглютеновой штуки? |
What about the man they were chasing- |
Что насчёт того человека, которого они преследовали |
Well, what about Mr. Schiff? |
Так, а что насчёт мистера Шиффа? |
And what about the guy they call Sergei? |
А что насчёт парня по имени Сергей? |
It's a nightmare, as is this plan you want me to warn everyone about, even though you don't have a clue what it is. |
Это кошмар, как и твой план о предупреждении всех насчёт него, даже, если не ты представляешь, что это такое. |
There is something about which I want to be very clear... even in success you will be expelled from the crew, cast out. |
Здесь кое-что, насчёт чего я хочу убедиться... даже при удаче вы будете отделены от экипажа, изгнаны. |
What about the pilot, all the other people in the plane? |
Что насчёт пилота или о других людях в самолёте? |
Or what about the time in the handcuffs? |
Или что насчёт того раза в наручниках? |
What about this man, Charlie? |
Чарли, как насчёт вот этого? |
How about 25 illegal firearms I found in your client's storage locker? |
Как насчёт 25 единиц оружия, которые нашли в ячейке вашего клиента? |
What have I told you about using these computers? |
Что я тебе говорил насчёт компьютера? |
What about the third- and fourth-generation cephalosporins. |
Как насчёт цефалоспоринов З-го и 4-го поколения? |
How about a guy who's got a high-level job at Martin/Charles? |
А как насчёт парня, который получил высокий пост в "Мартин/Чарльз"? |
What about this gross, ugly, smelly loser? Fry! |
Как насчёт этого странного, страшного, вонючего неудачника? |