What about his friend? |
С этим понятно, а что насчёт его друга? |
How about marriage counseling? |
Как насчёт организации, позволяющей поговорить с психологом? |
SO... HOW ABOUT YOU AND ME GOING TOGETHER? LIKE A DATE? |
Ну... а как насчёт того, чтобы мы с тобой пошли вместе? |
HOW ABOUT YOU GIVE ME A GREAT BIG KISS! |
А как насчёт того, чтобы как следует меня поцеловать? |
HOW ABOUT STAYING IN THE "NOW"? |
Эй, как же насчёт того, чтобы жить "сейчас"? |
How about somewhere... romantic? |
Как насчёт того, чтобы отправиться в какое-нибудь... романтичное место? |
What about the interviews? |
Эй, здоровяк, как насчёт интервью, приятель? |
How about Happy Birthday? |
А как же насчёт "С Днём Рождения?" |
What about a show about cats? |
Что насчёт шоу о котах? |
What about my feelings about all this? |
Как насчёт моих чувств? |
What about these tremors? |
А что насчёт этой дрожи? Посмотрите. |
How about your father? |
Как насчёт Вашего отца? - Он в... |
I'm sorry about that. |
Да, мне очень жаль насчёт этого. |
What about Rogue Leader? |
А как насчёт "лидера эскадрильи Бродяг"? |
Apologize about the wilds. |
Извинись за меня насчёт диких карт. |
And what about Operation Sunlight? |
А что насчёт проекта "Солнечный свет"? |
What about all the psychologists |
Что насчёт психологов, которые заявляют, что дети |
You hear about Beagle? |
Я поговорил насчёт Бигла с Тино. |
What about your allowance? |
А как насчёт твоих карманных денег? |
What about my father? |
Генерал, что насчёт моего отца? |
What about WP Moss? |
Как насчёт товарищества "Мосс"? |
How about Project Runway? |
Как насчёт "Проекта Подиум"? |
How about tomorrow afternoon? |
Как насчёт завтра, после обеда? |
How about a drink? |
Как насчёт выпить? - Конечно. |
What about you Mary? |
А как насчёт тебя самой, Мэри? |