Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Насчёт

Примеры в контексте "About - Насчёт"

Примеры: About - Насчёт
Well, what about suicide booths, where do they exist? Так, что насчёт кабинок для суицида, где они есть?
I'm not sure about my you'll get along with my mother... Насчёт отца у меня сомнения, зато с матерью ты поладишь.
What about Carmen's dog, the dog that kept barking? Что насчёт собаки Кармен, которая лаяла не прекращая?
What about the alien spawn, sir? Как насчёт питомца пришельца, сэр?
You know, I know that the world's supposed to be round but I'm not so sure about this part. Знаете, я знаю, что мир должен быть круглым, но я как-то не уверен насчёт этого.
Wait... what about that person I saw? Постойте... Что насчёт человека, которого я видела?
And how about polluting people's souls? А как насчёт загрязнения человеческой души?
What about Hong Gipyo's wife? Что насчёт жены Хон Ги Пё?
Well, honey, what about you? Ладно, дорогой, а как насчёт тебя?
How about "get me the hell home"? Как насчёт: "Чёрт, отвези меня домой"?
What about all the people who aren't Wesen? А что насчёт тех, кто не является Существом?
Now, how about a rematch? Ну, так как насчёт реванша?
So, who told you about the driftwood rule? Кто посвятил вас в правила насчёт прибитых волнами деревяшек?
What is it about you and young girls? Как насчёт тебя и молодых девушек?
I think you're right about Mr Lewis being killed below deck and then brought up top, you know, Chief. Полагаю, вы правы насчёт того, что мистера Льюиса убили на нижней палубе, а потом перенесли наверх, шеф.
What about this house-hunting overlap here? А как насчёт охоты за домами?
What about the fact that Pullings has been manipulated? А как насчёт того факта, что Пуллингсом манипулируют?
What about the path to parole? Как насчёт пути к досрочному освобождению?
C.J., what about the conference? Си Джей, что насчёт конференции?
And you're certain about the first husband? А вы уверены насчёт первого мужа?
But, guys, what about Gypsy? Но, ребят, что насчёт Цыганки?
How about a welcoming party for the rookie? Как насчёт приветственной вечеринки для новенького?
Well, what about you putzes? А как насчёт вас, олухи?
Okay, Charlie, how about this? Чарли, а что насчёт этого?
What about the civilian contractors who corroborated my story? А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю?