| What did I tell you about "Yeppers"? | Что я говорила тебе насчёт "Агамс"? |
| And what about this photo...? | А как насчёт этого фото? ... |
| Yes! How about Giant X? | Как насчёт "Гигант Икс"? |
| what about Shelly, from the health-food store? | Как насчёт Шелли из магазина здоровой пищи? |
| So, then what was the call about? | Так, насчёт чего тебе звонили? |
| All right, well, how about this? | Ладно, а как насчёт такого? |
| And what about all these security companies that you hack for? | Как насчёт компаний, для которых ты взламывала сайты? |
| How about get started on that list? | Как насчёт того, чтобы начать со списка? |
| Harry, you obviously seem serious about this, so I'm going to propose a trade. | Гарри, ты явно настроен всерьёз насчёт всего этого, вот почему я хочу предложить нечто вроде обмена. |
| Yes, I did, and... I wanted to talk to you about some of the choices you've been making around that. | Да, обещала и я... хотела поговорить с тобой о решениях, который ты принимаешь насчёт всего этого. |
| So how about some tequila and girl talk? | Ну, как насчёт текилы и девчачьих разговоров? |
| How about one of the most beguiling and influential couples of the 20th century? | Как насчёт одной из самых привлекательных и влиятельных пар 20-го столетия? |
| All right, how about this? | Ладно, а как насчёт этого? |
| For my cover business, what about a bakery? | Как насчёт пекарни в качестве липового бизнеса? |
| How about Lupita, your housekeeper? | Как насчёт Люпиты, твоей домработницы? |
| What about the Nigerian prince Webhead Oakforest? | Как насчёт нигерийского принца Вебхеда Оакфореста? |
| What about Molly and all the other girls, then? | А что насчёт Молли и всех остальных девушек, а? |
| I'm ready, how about you? | Я готов, а как насчёт тебя? |
| So what about the bag of jewels we saw you with outside? | Так что насчёт сумки с ювелирными изделиями, с которой мы тебя видели снаружи? |
| So tell me, how do you feel about paper? | Итак, скажите, что Вы думаете насчёт бумаги? |
| Forget racing, how about simply driving a car? | Забудьте о гонках, как насчёт просто вождения машины? |
| Well, how about just a low-key evening with your girlfriends? | Ну, а как насчёт тихого вечера с подружками? |
| and, I'm not sure about the former | Впрочем, насчёт первой я не уверен . |
| What did I tell y'all about wearing clothes? | Что я вам сказал насчёт одежды? |
| But what about these other problem areas? | А как насчёт других проблемных мест? |