Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотели

Примеры в контексте "Would - Хотели"

Примеры: Would - Хотели
We were hopeful we would win because nothing could scare us. Мы надеялись, мы хотели выиграть, потому что ничто не может нас напугать.
We would also suggest that structural adjustment programmes are not externally imposed. Мы также хотели бы отметить, что программы структурной перестройки не могут "импортироваться".
We would therefore appreciate more information. Поэтому мы хотели бы получить более подробную информацию.
But they wouldn't let me use the toilet. Но они ни за что не хотели позволить мне воспользоваться туалетом.
And he would have been amazing. Мы хотели назвать его Патриком... и он был бы удивительным...
They wouldn't budge till I practically ran over them. Я их чуть не переехала, а они даже сдвинуться не хотели.
We would add, it is morally indefensible. Мы хотели бы добавить, что это морально не оправданно.
There are certain questions that we would raise about the wording of your compromise. Вместе с тем есть определенные вопросы, которые мы хотели бы задать в отношении формулировок Вашего компромиссного предложения.
We would encourage all Member States particularly interested in the issue to join those organizations. Мы хотели бы призвать все государства-члены, в особенности проявляющие интерес к этому вопросу, присоединяться к этим организациям.
We would hope that the consensus will continue this year. Мы хотели бы надеяться, что этот консенсус сохранится и в этом году.
We would have liked the draft resolution to appropriately reflect this element. Мы хотели бы, чтобы этот момент был должным образом отражен в данном проекте резолюции.
I guessed you wouldn't want her going out. Мне показалось, вы бы не хотели, чтобы она выходила.
People ten tables away would know the moves. Люди, десятью столами ранее, хотели бы увидеть эти попытки.
The following points would be emphasized. Хотели бы, в частности, обратить внимание на следующее.
You wouldn't want that tainted. Вы бы не хотели, чтобы вам все испортили.
In Dayton we did not want an ethnically stratified Government that would promote ethnic polarization. В Дейтоне мы не хотели, чтобы у нас было этнически стратифицированное правительство, которое бы содействовало этнической поляризации.
We would certainly wish this to be done now. Мы, безусловно, хотели бы, чтобы это было сделано сейчас.
We would encourage the Council's support and generosity. Мы хотели бы обратиться к вам с просьбой оказать поддержку и проявить великодушие.
They would also help in developing human resources. Они хотели бы также помочь в плане развития людских ресурсов.
We would strongly encourage such a dialogue. Мы хотели бы самым решительно призвать к такому диалогу.
Again, we would invite and welcome other sponsors for that draft resolution. И вновь мы хотели бы пригласить другие страны войти в число соавторов этого проекта резолюции и будем приветствовать их в этом качестве.
We would in this context encourage continued work to develop indicators and benchmarks. В этой связи мы бы хотели призвать к продолжению деятельности по разработке показателей и критериев оценки.
The Committee would appreciate clarification with regard to claims of imprisonment and maltreatment. Члены Комитета хотели бы получить разъяснения в связи с утверждениями относительно заключения в тюрьму и жестокого обращения.
We would urge that priority be given to development issues. Мы хотели бы настоятельно призвать к тому, чтобы уделить приоритетное внимание вопросам развития.
We would highlight three things in particular. Мы хотели бы обратить особое внимание на три аспекта.