Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотели

Примеры в контексте "Would - Хотели"

Примеры: Would - Хотели
We would get all drunk and get into all sorts of trouble. Мы хотели постоянно напиваться, творить всякое.
Well, people just wouldn't live there. Люди просто не хотели там жить.
DANNY: Listen, we would have knocked, but had a little trouble with the gate. Слушайте, мы хотели постучать, но у нас была небольшая проблема на входе.
We would have returned it, but the owner never wrote her name. Мы хотели вернуть его, но его владелец никогда не писал своего имени.
We wouldn't actually be married, obviously. На самом деле, мы же не хотели жениться.
We would also like to extend our sincere apologies to Mr. Walker and his family. Также мы бы хотели принести свои искренние извинения мистеру Уокеру и его семье.
That's what you would want, I suppose. Вы бы этого хотели, я полагаю.
And they wanted the problem fixed, like I could just snap my fingers and everything would be okay again. А они хотели решить проблему, будто я могу просто щелкнуть пальцами и все будет хорошо.
And, Max, we would love for you to join us. И, Макс, мы бы хотели, чтобы ты присоединился.
Agent Prentiss and I would love to take a look around, get a feel for the area. Агент Прентисс и я хотели бы взглянуть, прочувствовать этот район.
We were wondering if you wouldn't mind assisting us in an investigation we're conducting. Если не возражаете, мы хотели бы чтобы вы помогли нам в расследовании.
But you would've rather been behind the mic. Но вы хотели бы сидеть за микрофоном.
We wouldn't want you to. Мы бы тоже этого не хотели.
They wanted you to be somebody who would buy their stuff. Они хотели чтобы вы были тем, кто будет покупать их штуковины.
Instead, what they wanted were products that would express their individuality, their difference in a conformist world. Напротив, то, что они хотели - это товары, которые выражали бы их индивидуальность, их отличие в мире, подчинённом нормам и правилам.
They wouldn't bury them together, a believer and a non-believer. Они не хотели похоронить их вместе, верующий и неверующий.
There are mothers in this town who wouldn't appreciate me supervising their daughters. Некоторые мамы в этом городе, не хотели бы, чтобы я вдохновляла их дочерей.
We would also request Executive Order 13224. Мы бы хотели также затребовать исполнение Указа 13224.
We would love to help out, but Miguel just lost his job. Мы хотели бы помочь, но Мигель только что потерял работу.
That's right, the separatists would sometimes use Russian coins in their IEDs as further protest because the rebels wanted their own currency. Верно, сепаратисты иногда использовали русские монеты в своих бомбах как ещё больший протест потому что мятежники хотели собственную валюту.
We would have preferred it if the resolution on the establishment of the Human Rights Council had been adopted by consensus. Мы хотели бы, чтобы резолюция об учреждении Совета по правам человека была принята консенсусом.
We would also like to emphasize Mali's support for the Brazzaville Commitment and the Abuja Declaration on Universal Access. Мы также хотели бы подчеркнуть, что Мали поддерживает взятое в Браззавиле обязательство и Абуджийскую декларацию об обеспечении всеобщего доступа.
Many delegations, including my own, would want to see the proposal improved in some areas and strengthened in other areas. Многие делегации, включая и мою собственную, хотели бы улучшить это предложение в одних областях и укрепить - в других.
In spite of this incident, we would still like to welcome the relative calm of the situation overall. Несмотря на этот инцидент, мы все же хотели бы приветствовать относительное спокойствие ситуации в целом.
We would have preferred to see agreement on even firmer language in that regard. Мы хотели бы достичь договоренности в отношении еще более жесткой формулировки в этой связи.