Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотели

Примеры в контексте "Would - Хотели"

Примеры: Would - Хотели
Now that he's back, I think there are a lot of people... who would love to hold him. Теперь, когда он вернулся, думаю, есть множество людей, которые бы хотели подержать его.
And how would we like our hair cut? И как бы Вы хотели подстричься?
Why would they want to kill him? Зачем бы они его хотели убить?
Why would they be looking to buy such an expensive watch? С чего это они хотели купить такие дорогие часы?
Come on, you wanted Karen Smythe out of the way... so she wouldn't blow your second job running drugs for Nicky Farnsworth. Да ладно, вы хотели убрать Карен Смайт со свего пути что бы она не мешала вашей второй работе, доставке наркотиков для Никки Франсворта.
Do you really think the Ancestors would have wanted that? Вы действительно думаете, что Предки хотели бы этого?
You know, I bet there's a whole lot of people would be real interested in that story. Бьюсь об заклад, что очень много людей, хотели бы услышать эту историю.
And I don't think the American people would want me to. И не думаю, что американцы этого хотели бы.
We would see an end to this procrastination! Мы хотели бы увидеть конец всей этой волокиты!
Well, I... thought you would want to know. Я думала, вы хотели бы это знать.
It's impossible that they would want to kill me! Не может быть чтобы они хотели убить меня!
No, we wouldn't dream of intruding on your dinner with your parents or on John's time with his other grandparents. Нет мы бы не хотели вторгаться в ужин с твоей семьёй во время проведённое джоном с его другими бабушкой и дедушкой.
Well, wouldn't we, if they had an equivalent? Будь у них что-то такое же, разве мы бы не хотели его заполучить?
Well, we would love to do that, but, unfortunately, money is tight right now. Ну, мы хотели бы так сделать, но, к сожалению, туго с деньгами сейчас.
We wanted to include a collection of items that would best represent what life was like in our town at that moment. Мы хотели положить в нее коллекцию вещей, которые бы лучше всего представляли, какова была наша жизнь в это время.
We would want Vincent to have a brother, you know... to play with. Мы хотели бы, чтобы у Винсента был брат, для игр.
Where would they like us to transport them? Куда бы они хотели, чтобы мы их транспортировали?
Well, I thought that was what you would have wanted. Ну, я полагал, что вы хотели бы именно этого.
But they... they wouldn't listen. Но они... они не хотели слушать.
So you would have liked to strangle Carolyn more? То есть вы хотели бы душить Кэролин почаще?
You wouldn't want your - your little girl to be lyin' there like that for other people to look at. Вряд ли вы бы хотели, чтобы ваша малышка лежала там в таком виде и все смотрели бы на нее.
Mr. Wiley, we have some newlyweds on their honeymoon who would really love to sit together. Мистер Уайли, молодожены, отправляющиеся в медовый месяц, хотели бы сидеть вместе.
wanted to know how it would affect Martin's finances. хотели знать, как это повлияет на финансы Мартина
They wanted a pill that would keep a soldier awake and alert in combat... Without a negative impact on cognitive ability. Они хотели таблетки, которые поддерживали бы солдат в состоянии бодрствования и готовности... без негативных последствий для познавательных способностей.
No one on this vessel will harm you, but there are plenty who would. На этом судне никто тебя не тронет, хотя многие хотели бы.