We would have talked to you earlier, but we didn't want to disrupt your rehearsal. |
Мы бы поговорили с вами раньше, но не хотели прерывать вашу репетицию. |
We didn't want to separate them; that would be cruel. |
Мы не хотели, что они отличались: это было бы безвкусно. |
We wanted to practice our big number for Mavis's party, and then these losers wouldn't get off the bandstand. |
Мы хотели отрепетировать наш великий номер к вечеринке Мэвис, А потом эти неудачники не освободили сцену. |
We would love to meet with you in person. |
Мы бы хотели познакомиться с Вами лично. |
No, you would have done to her exactly - what they wanted to. |
Нет, вы бы с ней сделали именно то, что они хотели. |
We would love to have a dialogue about that. |
Мы бы очень хотели обсудить это. |
No, if they wanted to kill someone close, it would've been family. |
Если бы хотели убить кого-то приближённого, били бы по семье. |
And I asked some of the models if they would come over. |
И я спросил некоторых моделей, не хотели бы они прийти. |
Governor, you wanted a task force that would do whatever was necessary. |
Губернатор, вы хотели особый отряд который сделает всё, что нужно. |
We always would say how we wished that we'd met when we were younger. |
Мы всегда говорили о том, как хотели бы встретиться, когда были моложе. |
I'd imagine the general would prefer to avoid that. |
Полагаю, генерал, вы бы хотели этого избежать. |
I'm not sure that they would think so. |
Я не уверен, что они хотели бы. |
I know my readers would love to hear every detail about your life. |
Я знаю, что мои читатели хотели бы услышать каждую деталь о твоей жизни. |
We thought about changing the bylaws, but the lawyer said it wouldn't hold. |
Хотели изменить устав, но юристы сказали, что изменения не пройдут. |
Will: Your honor, we would Question this paternity... |
Ваша честь, мы бы хотели поставить это отцовство под сомнение. |
We would of course, but we were afraid. |
Мы хотели конечно, но нам было страшно. |
They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt. |
Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме. |
They would want a familiar place where they feel secure. |
Да. Они хотели знакомое место где бы они могли чувствовать себя защищенно |
So we would be willing to offer a three-way split. |
Так что мы бы хотели предложить разделить партнерство на троих. |
Dmitri and I would be able to visit him. |
Дмитрий и я хотели бы иметь возможность навещать его. |
And, therefore, we would ask that the whole transcript be read and not just a portion. |
И следовательно, мы хотели бы попросить, чтобы вся стенограмма была зачитана а не только ее часть. |
The person you would most like to have dinner with, Real or imagined, living or dead is... |
Человек, с которым вы бы хотели пообедать, настоящий или вымышленный, живой или мертвый... |
I would have given them all a ride home, but they wanted to walk. |
Я хотела всех развести по домам, но они хотели прогуляться. |
And we would love to hear that, Tammy - later. |
И мы хотели бы услышать, Тэмми - позже. |
You wouldn't want to see them. |
Вы не хотели бы это увидеть. |