| We would have talked to you earlier, but we didn't want to disrupt your rehearsal. | Мы бы поговорили с вами раньше, но не хотели прерывать вашу репетицию. |
| We didn't want to separate them; that would be cruel. | Мы не хотели, что они отличались: это было бы безвкусно. |
| We wanted to practice our big number for Mavis's party, and then these losers wouldn't get off the bandstand. | Мы хотели отрепетировать наш великий номер к вечеринке Мэвис, А потом эти неудачники не освободили сцену. |
| We would love to meet with you in person. | Мы бы хотели познакомиться с Вами лично. |
| No, you would have done to her exactly - what they wanted to. | Нет, вы бы с ней сделали именно то, что они хотели. |
| We would love to have a dialogue about that. | Мы бы очень хотели обсудить это. |
| No, if they wanted to kill someone close, it would've been family. | Если бы хотели убить кого-то приближённого, били бы по семье. |
| And I asked some of the models if they would come over. | И я спросил некоторых моделей, не хотели бы они прийти. |
| Governor, you wanted a task force that would do whatever was necessary. | Губернатор, вы хотели особый отряд который сделает всё, что нужно. |
| We always would say how we wished that we'd met when we were younger. | Мы всегда говорили о том, как хотели бы встретиться, когда были моложе. |
| I'd imagine the general would prefer to avoid that. | Полагаю, генерал, вы бы хотели этого избежать. |
| I'm not sure that they would think so. | Я не уверен, что они хотели бы. |
| I know my readers would love to hear every detail about your life. | Я знаю, что мои читатели хотели бы услышать каждую деталь о твоей жизни. |
| We thought about changing the bylaws, but the lawyer said it wouldn't hold. | Хотели изменить устав, но юристы сказали, что изменения не пройдут. |
| Will: Your honor, we would Question this paternity... | Ваша честь, мы бы хотели поставить это отцовство под сомнение. |
| We would of course, but we were afraid. | Мы хотели конечно, но нам было страшно. |
| They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt. | Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме. |
| They would want a familiar place where they feel secure. | Да. Они хотели знакомое место где бы они могли чувствовать себя защищенно |
| So we would be willing to offer a three-way split. | Так что мы бы хотели предложить разделить партнерство на троих. |
| Dmitri and I would be able to visit him. | Дмитрий и я хотели бы иметь возможность навещать его. |
| And, therefore, we would ask that the whole transcript be read and not just a portion. | И следовательно, мы хотели бы попросить, чтобы вся стенограмма была зачитана а не только ее часть. |
| The person you would most like to have dinner with, Real or imagined, living or dead is... | Человек, с которым вы бы хотели пообедать, настоящий или вымышленный, живой или мертвый... |
| I would have given them all a ride home, but they wanted to walk. | Я хотела всех развести по домам, но они хотели прогуляться. |
| And we would love to hear that, Tammy - later. | И мы хотели бы услышать, Тэмми - позже. |
| You wouldn't want to see them. | Вы не хотели бы это увидеть. |