Wouldn't you rather be doing something else right now? |
Вы бы хотели заняться чем-то другим прямо сейчас? |
Wouldn't you like to talk to him? |
Вы не хотели бы поговорить с Домиником? |
Wouldn't you like to start again? |
Вы бы не хотели начать сначала? |
Would the other parties present care to announce themselves? |
Другие участники не хотели бы представиться? |
Wouldn't you prefer to spend your free time with your husband? |
Вы бы не хотели провести свободное время со своим мужем? |
Wouldn't you all like to hear from Claire first? |
Не хотели бы вы сначала послушать Клэр? |
Consider Us Your Humbled Servants, 'Cause If Looks Could Kill, We Wouldn't Want To Be Dan Humphrey. |
Считай нас твоими смиренными слугами, потому как, если бы взгляды убивали, мы не хотели бы быть Дэном Хамфри. |
Would the other heirs care to reconsider? |
Не хотели бы другие наследники пересмотреть свою позицию? |
Wouldn't you want to make those changes in your genes? |
Разве бы вы не хотели сделать такие изменения в ваших генах? |
Wouldn't you want to do everything you could possibly do |
Вы бы не хотели сделать все возможное, чтобы... |
Wouldn't you like to join some more prestigious and popular European club? |
Вы бы не хотели перейти в какой-то европейский, более перспективный и популярный клуб? |
Wouldn't you like to spend tomorrow with your girls? |
Вы бы не хотели провести завтрашнюю ночь с вашими девочками? |
Wouldn't you like the earrings too? |
Вы бы не хотели ещё и серьги? |
Would... you like to go eat in my car? |
Может... вы бы хотели пообедать в моей машине? |
Wouldn't they rather hear about your exciting London life? |
Разве они не хотели бы услышать о твоей волнительной лондонской жизни? |
Wouldn't you like to dance with me? |
Не хотели бы вы потанцевать со мной? |
Wouldn't you rather die and be twang into a tree? |
Вы б хотели умереть и быть отхуяченным об дерево? |
Wouldn't you like to avoid the negative stigma of removing your mayor? |
Вы бы не хотели избежать клейма позора, отстранив своего мэра? |
Wouldn't you like the opportunity to build the city you've always dreamt of building? |
Вы бы не хотели иметь возможность построить город, о котором всегда мечтали? |
Wouldn't you want to make those changes in your genes? |
Разве бы вы не хотели сделать такие изменения в ваших генах? |
Wouldn't you say, Dr. Yang? |
это вы хотели сказать доктор Янг? |
Is sure that all, the who of us sees, Would to know, on that The similar life of the chapter of company. |
Уверен, что все, кто нас смотрит, хотели бы знать, на что похожа жизнь главы компании. |
Wouldn't you like to prove to him that you're no racist after all? |
Ему вы не хотели бы доказать, что вы все-таки не расист? |
And-and-and we would dance all... |
И мы все хотели танцевать... |
Wouldn't you like to leave your name? |
Не хотели бы вы оставить свое имя? |