| And they would want you to move on. | И они хотели бы, чтобы ты продолжала двигаться дальше. |
| They wouldn't let him be beat. | Они не хотели, что бы я выиграл у него. |
| A lot of guys would have done the same. | Многие парни хотели бы сделать тоже самое. |
| You wanted to see what I would do with it. | Вы хотели увидеть, что я собираюсь сделать с ней. |
| They would have wanted us to stick together, Jer... | Они бы хотели, чтобы мы с тобой берегли друг друга, Джереми. |
| Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. | Очевидно, мы не хотели бы ставить под угрозу Вашу художественную целостность, копируя чужую позу. |
| Dr. Banks would want me to try. | Доктор Банки хотели бы, чтобы я попробовал. |
| You and me, two men who would rather be anywhere but here. | Ты и я, и это последнее место, где мы оба хотели бы быть. |
| I can't believe someone would want to murder this girl. | Не могу поверить, что девушку хотели убить. |
| If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult. | Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться. |
| A family whose estate you would absorb. | Семья, чьи владения вы хотели иметь. |
| Mom and dad wouldn't have wanted this. | Мама и отец не хотели бы этого. |
| Your Honor, we would dispute... | Ваша честь, мы бы хотели оспорить... |
| I could think off 100 people that would want to see him dead. | Я знаю сотню человек, которые хотели бы увидеть его мертвым. |
| Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. | Даже если бы они хотели, Фракция бы не позволила. |
| We would love to hear of your travels. | Мы бы хотели послушать о твоих странствиях. |
| We would, however, like to run a few simple tests on Tobias. | Но мы хотели бы провести с Тобиасом несколько тестов. |
| If we wanted you here, we would have called. | Хотели бы вас видеть, мы бы вызвали. |
| You wouldn't let that happen to you. | Вы не хотели, чтобы с вами случилось то же самое. |
| Trust me, I know a couple of people who would love to see me locked up. | Поверь мне, Я знаю пару человек которые хотели бы видеть меня за решеткой. |
| I don't know whether my friends from the north would care to watch. | Я не знаю, может быть, мои друзья с севера хотели бы посмотреть. |
| That would be in agreement... with the information I have that you did not want to come. | Это совпадает с моей информацией, что вы не хотели здесь появляться. |
| They wanted to make sure if they called, Andrei would answer. | Хотели убедиться, что Андрей ответит на звонок. |
| I don't know why you would want another patient after everything that happened. | Я не знаю, почему Вы хотели бы другого пациента после всего, что произошло. |
| We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. | Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита. |