Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотели

Примеры в контексте "Would - Хотели"

Примеры: Would - Хотели
And they would want you to move on. И они хотели бы, чтобы ты продолжала двигаться дальше.
They wouldn't let him be beat. Они не хотели, что бы я выиграл у него.
A lot of guys would have done the same. Многие парни хотели бы сделать тоже самое.
You wanted to see what I would do with it. Вы хотели увидеть, что я собираюсь сделать с ней.
They would have wanted us to stick together, Jer... Они бы хотели, чтобы мы с тобой берегли друг друга, Джереми.
Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. Очевидно, мы не хотели бы ставить под угрозу Вашу художественную целостность, копируя чужую позу.
Dr. Banks would want me to try. Доктор Банки хотели бы, чтобы я попробовал.
You and me, two men who would rather be anywhere but here. Ты и я, и это последнее место, где мы оба хотели бы быть.
I can't believe someone would want to murder this girl. Не могу поверить, что девушку хотели убить.
If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult. Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться.
A family whose estate you would absorb. Семья, чьи владения вы хотели иметь.
Mom and dad wouldn't have wanted this. Мама и отец не хотели бы этого.
Your Honor, we would dispute... Ваша честь, мы бы хотели оспорить...
I could think off 100 people that would want to see him dead. Я знаю сотню человек, которые хотели бы увидеть его мертвым.
Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. Даже если бы они хотели, Фракция бы не позволила.
We would love to hear of your travels. Мы бы хотели послушать о твоих странствиях.
We would, however, like to run a few simple tests on Tobias. Но мы хотели бы провести с Тобиасом несколько тестов.
If we wanted you here, we would have called. Хотели бы вас видеть, мы бы вызвали.
You wouldn't let that happen to you. Вы не хотели, чтобы с вами случилось то же самое.
Trust me, I know a couple of people who would love to see me locked up. Поверь мне, Я знаю пару человек которые хотели бы видеть меня за решеткой.
I don't know whether my friends from the north would care to watch. Я не знаю, может быть, мои друзья с севера хотели бы посмотреть.
That would be in agreement... with the information I have that you did not want to come. Это совпадает с моей информацией, что вы не хотели здесь появляться.
They wanted to make sure if they called, Andrei would answer. Хотели убедиться, что Андрей ответит на звонок.
I don't know why you would want another patient after everything that happened. Я не знаю, почему Вы хотели бы другого пациента после всего, что произошло.
We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита.