And they would want you to move on. |
И они хотели бы, чтобы ты продолжала двигаться дальше. |
They wouldn't let him be beat. |
Они не хотели, что бы я выиграл у него. |
A lot of guys would have done the same. |
Многие парни хотели бы сделать тоже самое. |
You wanted to see what I would do with it. |
Вы хотели увидеть, что я собираюсь сделать с ней. |
They would have wanted us to stick together, Jer... |
Они бы хотели, чтобы мы с тобой берегли друг друга, Джереми. |
Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. |
Очевидно, мы не хотели бы ставить под угрозу Вашу художественную целостность, копируя чужую позу. |
Dr. Banks would want me to try. |
Доктор Банки хотели бы, чтобы я попробовал. |
You and me, two men who would rather be anywhere but here. |
Ты и я, и это последнее место, где мы оба хотели бы быть. |
I can't believe someone would want to murder this girl. |
Не могу поверить, что девушку хотели убить. |
If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult. |
Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться. |
A family whose estate you would absorb. |
Семья, чьи владения вы хотели иметь. |
Mom and dad wouldn't have wanted this. |
Мама и отец не хотели бы этого. |
Your Honor, we would dispute... |
Ваша честь, мы бы хотели оспорить... |
I could think off 100 people that would want to see him dead. |
Я знаю сотню человек, которые хотели бы увидеть его мертвым. |
Even if they wanted to, their faction wouldn't allow it. |
Даже если бы они хотели, Фракция бы не позволила. |
We would love to hear of your travels. |
Мы бы хотели послушать о твоих странствиях. |
We would, however, like to run a few simple tests on Tobias. |
Но мы хотели бы провести с Тобиасом несколько тестов. |
If we wanted you here, we would have called. |
Хотели бы вас видеть, мы бы вызвали. |
You wouldn't let that happen to you. |
Вы не хотели, чтобы с вами случилось то же самое. |
Trust me, I know a couple of people who would love to see me locked up. |
Поверь мне, Я знаю пару человек которые хотели бы видеть меня за решеткой. |
I don't know whether my friends from the north would care to watch. |
Я не знаю, может быть, мои друзья с севера хотели бы посмотреть. |
That would be in agreement... with the information I have that you did not want to come. |
Это совпадает с моей информацией, что вы не хотели здесь появляться. |
They wanted to make sure if they called, Andrei would answer. |
Хотели убедиться, что Андрей ответит на звонок. |
I don't know why you would want another patient after everything that happened. |
Я не знаю, почему Вы хотели бы другого пациента после всего, что произошло. |
We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. |
Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита. |