You'll only kill yourself in the attempt. |
Вы только убьете себя при попытке. |
You're at war with two sides of yourself. |
Ты на войне вместе с двумя сторонами себя. |
Now keep touching yourself and try to relate the pleasure that you're feeling to his tumescence. |
Хорошо. Продолжай трогать себя, и постарайся описать удовольствие, которые ты чувствуешь, через его напряженность. |
Don't do it for her or yourself. |
Не делай это ради нее или себя. |
Take care of yourself and your big brother. |
Береги себя Я твой старший брат. |
Don't tell me you haven't looked at this place and imagined yourself at the helm. |
Не говорите мне, что не заглядывались на это место, и не представляли себя во главе. |
If you talk, you'll only incriminate yourself and your son. |
Если вы заговорите, вы только уличите себя и сына в преступлении. |
You can lie to yourself, but you can't lie to Kollos. |
Можете обманывать себя, но вы не можете обмануть Коллоса. |
Well, perhaps you elude yourself, sir. |
Возможно, вы сами скрываетесь от себя, сэр. |
Paul, you've been starving yourself. |
Пауль, ты себя голодом морил. |
You said you only protect yourself and what's yours. |
Ты говорил, что защищаешь только себя и то, что тебе принадлежит. |
Mum... for every year that you left me alone... stab yourself. |
Мама... за каждый год, когда я был один... пырни себя. |
I'm glad you're returning to yourself. |
Я рад, что ты приходишь в себя... |
That is why it's necessary to learn how to defend yourself. |
Вот почему важно уметь себя защитить. |
You love the prison you've made for yourself. |
Вы любите тюрьму, которую сами для себя построили. |
Save yourself a trip next time, Clark. |
В следующий раз не утруждай себя визитами, Кларк. |
I just wish you hadn't judged yourself. |
Я хочу, чтобы ты сама не осуждала себя. |
Go ahead, try to out yourself in this place. |
Ну, вперед, попытайся вытащить себя отсюда. |
I guess you could say you found yourself a little bit of hope. |
Наверное, можно сказать, что ты нашла для себя надежду. |
Like how you can't tickle yourself. |
Это как когда сам себя пощекотать не можешь. |
You guys can basicaly see for yourself. |
Вы увидите здесь много нового для себя. |
It sounds like you insisted on that to make yourself feel better. |
Звучит так, будто ты настоял на этом, чтобы чувствовать себя лучше. |
Spirit says you need to find your home in yourself. |
Дух говорит, что ты должна найти дом внутри себя. |
Don't kid yourself things'll be better with your mum. |
Не обманывай себя, если думаешь, что с мамой будет иначе. |
The plant is highly toxic, and you're poisoning yourself. |
Это крайне токсичное растение и вы себя травите. |