You have to learn to fend for yourself in the outback, you know. |
Живя в глуши, надо уметь за себя постоять, знаешь ли. |
You may call yourself Keeper of Traken, but our people will never accept you. |
Вы можете называть себя Хранителем Тракена, но наши люди никогда не признают вас. |
Never a moment to yourself on this ship. |
Никогда нет минутки для себя на этом корабле. |
See yourself for what you are not what others try to make you. |
Почувствуй себя тем, кто ты есть а не тем, кого пытаются сделать из тебя другие. |
You need to package yourself so that people will truly mourn your loss. |
Нужно преподать себя так, чтобы люди и правда оплакивали твою смерть. |
I hope you behaved yourself before all those Russian officers. |
Надеюсь, ты вёл себя подобающе перед всеми этими русскими офицерами. |
No, you're just kidding yourself. |
Нет, ты обманываешь сам себя. |
It is much harder for me to hate you when you hate yourself. |
Гораздо сложнее ненавидеть тебя, когда ты сама себя ненавидишь. |
You put the case, yourself, and a civilian at great risk. |
Ты поставила дело, себя саму и гражданское лицо под серьёзную угрозу. |
Keep a grip on yourself, Janet. |
Держи себя в руках, Джанет. |