Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
Picture yourself as a 6-year-old boy at the beach. Представь себя 6-летним, на пляже.
Cut away from yourself, not toward. Уй! Режьте от себя, а не к себе.
Blake, you can't blame yourself for encouraging him. Блейк, не вини себя за то, что подбадривала его.
And we ask that you begin by taking an honest look at yourself. И поскольку это только начало нужно честно взглянуть на себя.
No one here wants you to hate yourself. Никто здесь не хочет, чтобы ты себя ненавидела.
I won't have you blaming yourself. Я не позволю тебе винить себя в этом.
First, you vote for yourself. Сначала, ты голосуешь за себя.
You just got to start thinking of the tool belt as an extension of yourself. Ты должен думать о поясе с инструментами как о продолжении самого себя.
I am sorry you choose not to save yourself. Жаль, что ты не хочешь спасти самого себя.
For yourself or for what's left of your family. Для самого себя или того, что утеряно вместе с твоей семьей.
Sometimes in life, you have to be assertive and stand up for yourself. Иногда в жизни нужно быть твердым и уметь постоять за себя.
You never stand up for yourself. Ты никогда не можешь постоять за себя.
In any circumstances, don't lose yourself. Что бы ни случилось - не теряй себя.
I know it's to protect yourself, but just as cold. Я знаю, что ты делаешь это, чтобы защитить себя... но ты всегда такой холодный.
Maybe this interview's an opportunity for you to be honest, separate yourself from your name. Возможно это интервью - возможность для тебя быть честным, отделить себя от твоего имени.
Well, according to the trial judge, you have nothing to reproach yourself with. Ну, согласно решению суда, вам не в чем себя обвинять.
Is there anything you can defend yourself with? Там есть что-нибудь, с помощью чего Вы могли бы себя защитить?
Just... don't get yourself killed. Только... не дай себя убить.
The secret to success is to use them to reflect light on yourself. Секрет успеха - использование их для отражения света на себя.
You'll be voting for yourself and every other student at Carver. Вы будете голосовать за себя, и за каждого студента, который учится здесь, в Карвере.
We taught you how to protect yourself. Мы научили тебя как защитить себя.
It's too late to save yourself, but there may be time to save others. Уже слишком поздно спасать себя, но возможно есть время, чтобы спасти других.
Now you must cut a piece for yourself. А теперь ты должен отрезать кусок для себя.
All right, well,... take care of yourself. Ну хорошо... ты там береги себя.
I wonder how you can convince yourself. Интересно, как ты сможешь убедить саму себя.