Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
I need you to stand up for yourself. Мне нужно, чтобы вы постояли за себя.
You can't help putting yourself in the music. Не можешь сдержаться, и вкладываешь себя в музыку.
But... you have to prepare yourself for a new Franchesca. Но... вы должны подготовить себя к новой Франческе.
But it's your one chance to recreate yourself. Но она же даёт единственную возможность воссоздать себя заново.
Make yourself useful... and pick up those bullets. Сделайте себя полезными... И уберите эти булыжники.
You cloister yourself in your apartment or your burrow like office. Вы изолировали себя от жизни в своей квартире, или в вашем похожем на нору кабинете.
You convince yourself you're sick. Вы убедили себя, что больны.
You have to look at yourself again for real answers. Вам необходимо снова взглянуть на себя, чтобы получить настоящие ответы.
That you've convinced yourself that it's true. Что убедили себя в том, что это правда.
If you can't believe that for yourself, then just pretend... for Emily's sake. Если не можете поверить в это для себя, хотя бы притворитесь... ради Эмили.
You have no consideration for anyone but yourself. Тебе наплевать на всех, кроме себя.
You can't compare yourself to Abby. Ты не можешь сравнивать себя с Эбби.
The important thing is that you take a look inside yourself And start questioning those experiences... Важно, чтобы вы заглянули вглубь себя и начали задаваться вопросами о событиях, которые не можете объяснить.
Well, find a way to entertain yourself. Ну так найди способ развлечь себя.
So you force yourself not to want it. И ты заставляешь себя это не хотеть.
If you're interested in something for yourself, come by my studio... Если вас заинтересовало что-то лично для себя, приходите ко мне в студию... утром.
I asked if you were stopping yourself and you got very angry at me. Я спросила, не вы ли сами себя остановили, и вы очень разозлились на меня.
And it kept you from having to find any real connections elsewhere, from risking yourself in the outside world. И это защищало вас от необходимости искать любые настоящие взаимоотношения где-то ещё, подвергать себя риску во внешнем мире.
It's clearly had a big impact on how you view yourself. Очевидно, имеет большое влияние на то, как вы сами себя оцениваете.
You'll have more responsibility, you'll feel better about yourself. У тебя будет больше ответственности, ты будешь чувствовать себя лучше.
Don't listen to yourself, Present-Day-Ted. Не слушай себя, настоящий Тед.
Now, you align yourself to this man, that makes you no better than him. Теперь ты вверяешь себя этому человеку, что делает тебя не лучше, чем он.
You don't just get to call yourself the daddy without being financially responsible for the child. Ты не можешь просто назвать себя отцом без того, чтобы быть финансово ответственным за ребенка.
It may help you know yourself better. Это поможет Вам лучше понять себя.
Don't burden yourself with worries for me. Не обременять себя заботами из-за меня.