Because you are first to be ashamed of yourself, Piti. |
Потому что это ты, кто стыдится самого себя, Пити. |
Just make yourself happy, darlin'. |
Просто сделай счастливой себя, дорогая. |
Come on, get hold of yourself. |
Ну же, возьми себя в руки. |
And you count yourself among those people. |
И ты относишь себя к таким людям. |
Three, try to let go of the anger, and learn to love yourself. |
Третье, выпустите злость, и научитесь любить себя!. |
You don't get to feel sorry for yourself or make little self-deprecating remarks. |
Ты не можешь жалеть себя, или делать маленькие самоуничижительные ремарки. |
Just play for yourself, just as if you're practicing. |
Как будто ты сейчас репетируешь, играй только для себя. |
You can push yourself through it. |
Ты сможешь продавить себя через это. |
Not every day, and you'll consider yourself blessed. |
Не каждый день, и ты будешь считать себя благословленным. |
You cannot blame yourself for not being chosen for this mission. |
Ты не можешь винить себя в том, что тебя не выбрали для этой миссии. |
Either way, you've got to stop doing this to yourself. |
В любом случае, тебе пора прекратить мучить себя. |
Come back when you've composed yourself. |
Возвращайся, когда придешь в себя. |
There's nothing cooler than calling yourself cool. |
Нет ничего круче, чем называть себя крутым. |
Congratulations yourself, then you also had a baby sister last night. |
Поздравь себя, теперь у тебя тоже есть младшая сестра со вчерашнего вечера. |
Anyway, if you look back, all you see is yourself. |
Даже оглядываясь назад, ты видишь только себя. |
I can't believe you tried to pass yourself off as a soldier. |
Я не могу поверить, что ты пытался выдать себя за солдата. |
You don't know me any better than yourself. |
Ты знаешь меня ничуть не лучше чем себя. |
When I asked you about Dyle, you were describing yourself. |
Когда я спросила Вас о Дайле - Вы описывали себя. |
Don't kill yourself yet, juliet. |
Постой, не убивай себя, Джульетта. |
You miss the train, kill yourself. |
Опоздал на поезд, убьешь себя. |
Because you are full of yourself. |
Потому, что Ты плохо себя вела. |
That's why you can see yourself. |
Вот почему вы увидели сами себя. |
Now you'll sit there feeling sorry for yourself. |
А сейчас ты сидишь и себя жалеешь. |
It's not too late to save yourself, Carl. |
Ещё не поздно спасти самого себя, Карл. |
Apparently, you major in yourself. |
По всей видимости, изучают истинных себя. |