Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
Clark, you have keep this side of yourself a secret. Кларк, эту часть себя, ты должен держать в секрете.
Just get back into your body and make yourself wake up. Вернуться в тело и заставить себя очнуться.
Identify yourself and report your status. Назовите себя и сообщите свой статус. Здравствуйте!
If that's what you need to tell yourself, Deputy Dog. Сторожевой пёс может сам себя чем угодно успокаивать.
Which, as the saying goes, is just enough time to learn how to blow yourself up. Как говорят, это достаточно времени, чтобы научиться, как себя подорвать.
And painted a very sympathetic portrait of yourself, I'm sure. И нарисовала очень симпатичный портрет себя, я уверен.
These are the people you surround yourself with. Вот этими людьми вы себя и окружили.
That's right, Ernest, tell her that you were trying to save yourself. Правильно, Эрнест. Расскажите ей, как вы пытались спасти себя.
You can tell yourself what you like. Ты можешь убеждать себя в чем угодно.
Don't thank me. Thank yourself. Благодари себя, а не меня.
And you'll go on punishing yourself. И ты будешь дальше наказывать себя.
Salim, don't make this about yourself. Салим, не надо тянуть на себя одеяло.
Don't lose yourself to them. Не отдавай себя им. Держись.
I know you may not see yourself as my mentor, but... Знаю, вы не видите себя в роли моего наставника, но...
Take care of yourself, brother. И ты береги себя, брат.
Apply yourself and your lover will be king. Прояви себя и твой любовник станет королем.
If you hide yourself, I'll bring him there in an hour. Если вы скроете себя, я приведу его туда через час.
You should make yourself some toast, too. Ты должна сделать пару тостов для себя.
Well, you must be pretty mad at yourself right now. Как ты должно быть сейчас зол на себя.
You should look in the mirror before you call yourself that. Ты бы посмотрела в зеркало прежде, чем так себя называть.
You want to save yourself, or you wouldn't even be here right now. Ты хочешь себя спасти, или тебя бы тут сейчас не было.
That's what you have to ask yourself. Вот о чём ты должен спросить себя.
You don't forget the day that you lose yourself. Невозможно забыть день, когда потерял себя.
Common, just look at yourself. Да брось, ты посмотри на себя.
Or you sit in front of the telly - relieving yourself. Или можно сидеть перед телевизором, ублажая себя.