| The same thing you're asking yourself. | Это то, о чем ты сам просишь себя. |
| I thought you'd pulled yourself together. | Мне казалось, что ты взяла себя в руки. |
| I appreciate you putting yourself at risk. | Я ценю то, что вы подвергаете себя риску. |
| Maybe you could spare yourself any more embarrassment. | Возможно, так вы сможете избавить себя от неловких ситуаций в дальнейшем. |
| Then maybe you shouldn't involve yourself. | Тогда, может, тебе не стоит вовлекать себя в это. |
| You'll curse yourself for not doing so. | Ты ещё проклянёшь себя за то, что не поступил так. |
| But you were really protecting yourself. | Но, на самом деле, ты защищал себя. |
| Give me that before you hurt yourself. | Дай мне этот фазер, пока ты себя не подстрелил. |
| Believe in yourself or no one else will. | Верь в себя, или никто больше не будет верить тебе. |
| I can't watch you killing yourself. | Я не могу смотреть, как ты себя убиваешь. |
| She knows you can handle yourself. | Она знает что ты можешь постоять за себя. |
| I trust you will behave yourself, Abel. | Я надеюсь, вы будете себя хорошо вести, Эйбел. |
| How Urushiba can make yourself happy. | Про то, как ты сможешь сделать себя счастливой. |
| Miserable dog, look at yourself. | Жалкий ты пес, посмотри только на себя. |
| You really outdid yourself this time, Otis. | Ты в самом деле переплюнул себя в этот раз, Отис. |
| I understand it's your intention to represent yourself. | Если не ошибаюсь, вы сами хотите представлять себя в процессе. |
| You never do anything for anyone but yourself. | Ты никогда ничего не делаешь для других, только для себя. |
| You measure yourself against your dead brother. | Ты все время сравниваешь себя со своим мертвым братом. |
| I think you just made yourself a suspect, man. | Я думаю, что ты только что превратил себя в подозреваемого, парень. |
| Y-y-y-you - you wouldn't kill yourself - yourselves. | Т-т-т-ты б... ты бы не стал себя убивать... с-с-себя самих. |
| I don't like you pushing yourself. | Мне не нравится то, что ты заставляешь себя. |
| I think you need to take some time To reintroduce yourself to yourself. | Я думаю, тебя нужно какое-то время, чтобы понять себя. |
| Then you blame everything but yourself. | Тогда ты будешь винить всех, но не себя. |
| And take receipt of all marked applicants yourself. | И возьмите на себя получение писем от всех отмеченных отправителей. |
| Forensic analysis suggests that you shot yourself after you shot visser. | Судебные следователи предполагают, что ты выстрелил сам в себя поле того как застрелил его. |