Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
You'd only free yourself to stop him. Вы всего лишь освободите себя, чтобы остановить его.
The only way to win Daniel back is share a piece of yourself. Единственный путь чтобы вернуть Дэниела, это подарить кусочек себя.
You think you can buy peace for yourself? Вы думаете, что можете купить весь мир для себя?
You do not seem yourself today. Сегодня вы не похожи на себя.
I think you hear yourself just fine. Думаю, ты прекрасно слышишь себя.
Prove yourself, then maybe I'll let you have your revenge. Покажи себя, и возможно тогда я позволю тебе отомстить.
Without making yourself miserable in return? Без того, чтобы взамен сделать себя несчастным?
Maybe you should consider it for yourself. Может тебе стоит обдумать это, ради себя.
There are more efficient places to kill yourself but she was acting out and... Есть много подходящих мест для того, чтобы убить себя, надо сказать.
But at least you are calling yourself a patient. Но вы хотя бы называете себя пациентом.
Well, maybe you've already started to punish yourself. Возможно, вы уже начали себя наказывать.
I think sometimes when things go wrong in your life, Sophie, you blame yourself. Ну, я думаю, что когда что-то идет не так в вашей жизни, Софи, вы вините себя.
And you blamed yourself, not Cy. И вы обвиняли себя, не Сая.
And you decided to punish yourself by riding your bicycle into a car. И вы решили наказать себя, въехав на своем велосипеде в машину.
You needed that order of events to somehow make sense, so you blamed yourself because nothing else made sense. Вы нуждались в том, чтобы череда событий так или иначе обрела смысл, и вы обвинили себя, потому что ничего больше не имело смысла.
(Clears throat) I think you need to start to forgive yourself. Я думаю, что вам нужно начать прощать себя.
Maybe you've never forgiven yourself, Amy. Может быть вы так и не простили себя, Эми,
You can't run away from yourself. Вы же не можете убежать от себя самого.
That's something you've talked yourself into. Ты сама себя в этом убедила.
Yes, but only to save you from yourself. Да, но только чтобы спасти тебя от себя самого.
Maybe you feel that if you degrade yourself enough, someday somebody will forgive you. Может быть, вы чувствуете, что если вы достаточно себя унизите, кто-нибудь когда-нибудь простит вас.
Because when you're arguing with me you want to see yourself as battling the forces of repression. Потому что, когда ты споришь со мной, ты хочешь видеть себя сражающимся против репрессий.
So badly that you had an anxiety attack in order to stop yourself. Так сильно, что у тебя случился приступ паники для того, чтобы остановить себя.
Shortly after you complete this mission, you work yourself up into a state of extreme exertion. Вскоре после того как вы закончили эту миссию вы загоняете себя до состояния крайнего напряжения.
Maybe because... you're having trouble forgiving yourself. Может быть, потому что... в не можете простить себя.