Give me Blackbeard and spare yourself. |
Выдай мне Черную Бороду, пощади себя. |
Daphne, you can overcome all the road blocks in the world if you believe in yourself. |
Дафни, ты сможешь преодолеть все препятствия, если поверишь в себя. |
You're embarrassing yourself, Dad. |
Ты сам себя конфузишь, только не замечаешь. |
That was me saving you from yourself. |
Это я спас тебя от себя самой. |
Don't let him make you doubt yourself... not now. |
Не позволяй ему заставлять себя сомневаться в себе... не сейчас. |
Please don't align yourself with me. |
Пожалуйста, не сравнивай себя со мной. |
Consider yourself lucky that I'm too knackered. |
Считайте себя везучей, потому что я слишком измотан. |
Well, speak for yourself, old-timer. |
Говори за себя, старый хрыч. |
You're emotionally unavailable and completely unwilling to open yourself up to anyone. |
Ты эмоционально закрыт и у тебя нет никакого желания открыть себя для кого-нибудь. |
So take yourself through that logically. |
Теперь представьте себя в этой ситуации. |
Well, look at yourself, man. |
Ну, мужик, посмотри на себя. |
So you force yourself not to want it. |
Начинаешь убеждать себя, что это не твоё. |
OK, sir, please remove yourself... |
Сэр, пожалуйста, снимите с себя... |
You need to start standing up for yourself. |
Ты должна начать заступаться за себя. |
Well, until we meet again, take care of yourself. |
Что ж, до свидания, береги себя. |
If you're writing for yourself, It's pure passion. |
Если ты пишешь для себя, это настоящее увлечение. |
Well, you can't lose yourself to keep her. |
Потеряв себя, ты не сможешь ее удержать. |
If you're really sorry, you will try and kill yourself again. |
Если вам действительно жаль, постарайтесь убить себя ещё раз. |
I do not want you to blame yourself. |
Я не позволю тебе во всем винить себя. |
Well, hope you've learned the dangers of comparing yourself to other people. |
Надеюсь ты понял, что опасно сравнивать себя с другими людьми. |
You're comparing yourself to a version of her that doesn't even exist. |
Ты сравниваешь себя с ее версией, которой даже не существует. |
Don't let yourself be influenced by this atmosphere. |
Нельзя позволить атмосфере влиять на себя. |
Kyle Ferguson, step forward and present yourself. |
Кайл Фергьюсон, сделайте шаг вперед и представьте себя. |
Trying to defeat yourself, also? |
Хотя до сих пор ты пытался разгромить только себя самого? |
You know, you're sort of on the strange side yourself. |
Знаешь, ты показала себя с неизвестной стороны. |