Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
This is not to ignore that you've Distinguished yourself and been of great service to the company. Нельзя не отметить, что вы сами себя прославили и оказали неоценимую помощь компании.
I want you to visualize yourself when you were pregnant. Теперь я хочу, чтобы ты представила себя, когда ты была беременна.
I'm giving you a chance to unburden yourself. Я даю вам шанс снять с себя это бремя.
When you blame your genes, you're really blaming yourself. Перекладывая вину на гены, вы вините во всем себя.
But so is speaking up for yourself. Но еще важнее уметь постоять за себя.
I'm sure you can amuse yourself for a few minutes. Уверена, ты найдешь, чем себя занять.
Make some space in that bloody apartment for yourself. Расчисти для себя место в этой несносной квартирке.
Please tell me you do not refer to yourself as that. Прошу, не говори, что ты себя так называешь.
You know, you can't blame yourself for this. Знаешь, ты не должна себя обвинять.
I'm not okay with you choosing yourself. Мне не нравится. что ты снова выбрал себя.
You chain yourself to one of them if you have to. Вы приковать себя к одной из них, если вы должны.
Tonight, find me a story about yourself that you can't explain, that got in the paper by magic. Сегодня вечером найдите историю про себя, которую вы не можете объяснить, которая оказалась в газетах по волшебству.
You made an incredibly mature decision, and I'm proud of you for betting on yourself. Это разумный и взрослый поступок, я горжусь твоей верой в себя.
No matter what happens, take care of yourself. Независимо от того, что произойдет, береги себя.
You turned yourself in so we would have to steal the diamonds and kill Eddie. Вы превратили себя в так мы бы чтобы украсть бриллианты, и убить Эдди.
Nothing can be dependent on, including your attempt to carve out a special place for yourself here. В ней ни на что нельзя полагаться, включая ваши попытки добиться для себя здесь особого положения.
Like, about... creating yourself. Как, например... создание себя.
Watch yourself, Sarasota, with the Channel 30 News team. Береги себя, Сарасота, вместе с командой "30 канала".
Sharon needs a doctor, so get over yourself. Шэрон нужен доктор, так что пересильте себя.
Control yourself, be humble, pray... Держите себя в руках, смиритесь, молитесь!
Except for the ones you kept for yourself. Да, кроме тех, что ты у себя оставил.
And all this time, I thought "Googling yourself" meant the other thing. А я всё это время думала, что "гуглить себя" означает совсем не это.
You're putting too much pressure on yourself, son. Ты слишком сильно накручиваешь себя, сынок.
It's how to please yourself. Он о том, как удовлетворить себя.
Like you're in here... Watching yourself outside. Как будто ты здесь... смотришь на себя снаружи.